Posts Topics Forums Images
Search videos from message boards Videos Search messages from microblogs Microblogs Search messages from imdb.com Imdb Search messages from yuku.com Yuku Search messages from lefora.com (free forums) Lefora
My account: Login | Sign Up
Loading... 

International discussion Forum - Free... - help.berberber.com | Site profile

Site profile page for http://help.berberber.com. This report page has aggregated and summarized the online discussions from the Message Board located at http://help.berberber.com. This site profile page outlines general site statistics such as: Users Activity, Site Activity, Site Rank, and Top Authors, which are reported in either a table or graph below for a given reporting time period. Additional site profile information for http://help.berberber.com is also shown in the following divisions:

1) Top 10 Active Forums during Last Week
2) Top 10 Site Forums
3) Latest Active Threads
4) Hot Threads for Last Week

Warning: These statistics are generated using 'best efforts' and can experience delays and reporting errors at times. Please note that such statistics do not constitute a site's popularity and/or exact posting volumes at any given reporting period.

Title: International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction
gratuite, language forums,
国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛,
translation directory, Überset - http://help.berberber.com International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction gratuite, language forums, 国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛, translation directory, Überset
Url: http://help.berberber.com
Users activity: 2 posts per thread
site activity: 281 active thread during last week
Site rank: 5,437 (go to rank page)
Domain info for: berberber.com
 

Posting activity table on International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction gratuite, language forums, 国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛, translation directory, Überset:

  Week Month 3 Months
Threads: 281 995 2,818
Post: 621 2,316 6,763
 

Authority Badge:

International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction
gratuite, language forums,
国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛,
translation directory, Überset | Forum Authority Badge

International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction gratuite, language forums, 国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛, translation directory, Überset posting activity graph:

Posts by:  day  week  month 
 

http://help.berberber.com Alexa graph:

Top authors on International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction gratuite, language forums, 国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛, translation directory, Überset during last week:

Name
Posts
anarvorig
25
user's latest post:
L?crimioare - Vasile Alecsandri
Published (2009-11-23 17:28:00)
Ah oui c'est une bonne idée pour mieux apréhender l'histoire et la culture roumaine À propos de culture, hélas juste en français, à lire ici: Personnalités roumaines qui ont influencé la culture française
nausikaa99
24
user's latest post:
Aide pour une traduction
Published (2009-11-23 12:33:00)
Bonjour, Je traduirais ainsi : les livres finissent toujours par avoir une vie propre (une vie à eux). C'est comme cela que je comprends. "los libros siempre acaban cobrando vida propia"
jierbe31
18
user's latest post:
"Promotion canapé" Fr...
Published (2009-11-24 12:18:00)
Quote: Originally Posted by smiles guy [...//...] Il existe beaucoup d' expressions pour "baiser pour gagner." Au Manitoba, Canada, j 'ai entendu, "S*ck your way to the top." Ah celle-ci, elle est " doublement " intéressante. Je vais tâcher de la mémoriser ! Merci, Ô cousin de la Belle Province.
bonbon rose
18
user's latest post:
aide à la traduction...
Published (2009-11-23 19:34:00)
ça va ma vie je fé le ménage.
gakusenjb
17
user's latest post:
Hello everybody =)
Published (2009-11-21 22:42:00)
Mulţumesc, dom' Michel. Dar nu pentru mine vroiam traducerea, pentru că am inţeles esenţa lui. Mă gândeam că ar fi bine pentru ceilalţi membri care or să citească acest mesaj. Dacă nu ştiu franceza, nu or să înţeleagă mesajul. O noapte plăcută!
Alb_shqip
16
user's latest post:
Traduction français-albanais -...
Published (2009-11-24 12:50:00)
Quote: Originally Posted by cycy25 bonjour quelqun pourai me traduir sa svp ? merci . ke ken ma e mira e plazhit t velipojs Bonjour cycy. La traduction de Mégane est juste donc ce message veux bien dire que tu étais la plus belle fille de la plage " de velipojë". Alors velipoje est une plage au nord-ouest de l'Albanie dans la ville de Shkodër. A plus
smiles guy
14
user's latest post:
une lettre (c'est courte)
Published (2009-11-24 12:44:00)
Je suis le directeur de programmation du Néro. Voici mon problème. Pour que créer un thème ou un programme, J'ai besoin d'avoir un minimum d'information sur le film qui sera passer dans la salle. Dans le passé, j'avais essayer de créer des thèmes qui ne sont pas fondé sur le film. L'intérêt, par les clients, c'était faible. Malheureusement, il y a des problèmes avec le distributeur. L'état de...
faysal
13
user's latest post:
traduzir para arabe
Published (2009-11-22 23:26:00)
Quote: Originally Posted by Ana Cabral ola, gostaria muito de saber como se escreve Gillienne e Steevan em arabe para fazer uma tatuagem. obrigado Olá, Gillienne = جيليان Steevan = ستيفان
Cloelia
12
user's latest post:
Traduction...
Published (2009-11-22 22:41:00)
C'est pour graver sur un bracelet. Ah maintenant je comprends ! Merci beaucoup pour cette information et bonne soirée à vous aussi !
Leia
12
user's latest post:
Hello everybody =)
Published (2009-11-23 18:33:00)
Bienvenue sur le forum Bérénice.
 

Top 10 active forums on International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction gratuite, language forums, 国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛, translation directory, Überset during last week:

International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte - 64 new posts International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte - forum profile
ترجمة عربية - 58 new posts ترجمة عربية - forum profile
Other languages, autres langues, andere Sprachen - 46 new posts Other languages, autres langues, andere Sprachen - forum profile
Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. - 37 new posts Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. - forum profile
Transferre (in Latinum) - 28 new posts Transferre (in Latinum) - forum profile
Translation help (English) - 23 new posts Translation help (English) - forum profile
Ajutor la traduceri (Romana) - 22 new posts Ajutor la traduceri (Romana) - forum profile
Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt - 17 new posts Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt - forum profile
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) - 14 new posts Ayuda a la traducción (Español-Castellano) - forum profile
Tercümeye yardım (Türkçe) - 13 new posts Tercümeye yardım (Türkçe) - forum profile
 

Top 10 forums on International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction gratuite, language forums, 国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛, translation directory, Überset:

Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. - 18,511 posts Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. - forum profile
ترجمة عربية - 6,830 posts ترجمة عربية - forum profile
Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt - 4,716 posts Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt - forum profile
International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte - 4,642 posts International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte - forum profile
Translation help (English) - 3,454 posts Translation help (English) - forum profile
Tercümeye yardım (Türkçe) - 3,399 posts Tercümeye yardım (Türkçe) - forum profile
भारत भाशा - 2,887 posts भारत भाशा - forum profile
Ajutor la traduceri (Romana) - 2,534 posts Ajutor la traduceri (Romana) - forum profile
Transferre (in Latinum) - 1,991 posts Transferre (in Latinum) - forum profile
LIETUVIU KALBA (LITHUANIAN LANGUAGE) - 1,326 posts LIETUVIU KALBA (LITHUANIAN LANGUAGE) - forum profile

Latest active threads on International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction gratuite, language forums, 国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛, translation directory, Überset:

International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction
gratuite, language forums,
国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛,
translation directory, Überset
Started 1 year, 7 months ago (2008-04-30 11:39:00)  by pikaTuX
Quote: Originally Posted by cinzia bONJOUR BONJOUR j'aurai besoin d'une petite traduction merci beaucoup beaucoup: Coucou je voulais juste t'envoyer ce message pour te dire que depuis qu'on s'est vu je n'arrête pas de penser a toi tu me manques énormément j'ai envie de passer tous les jours avec toi je t'aime vraiment beaucoup et je...
Forum:  Other languages, autres langues, andere Sprachen Other languages, autres langues, andere Sprachen - forum profile
Thread:  Show this thread (447 posts) Thread info: Traduction français-albanais - Page 34 - The international discussion
forum Size: 2,169 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Traduction français-albanais - Page 34 - The international discussion
forum :: Other languages, autres langues, andere Sprachen :: International discussion Forum - Free Translation ..."
International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction
gratuite, language forums,
国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛,
translation directory, Überset
Started 6 days, 16 hours ago (2009-11-20 17:59:00)  by smiles guy
Sofa sale or promotional couch.
International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction
gratuite, language forums,
国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛,
translation directory, Überset
Started 3 days, 23 hours ago (2009-11-23 10:47:00)  by anarvorig
un petit essai Muguets Beaucoup de fleurs illuminent le monde Nombre d'entre-elles embaument Mais voyez, ces petites larmes Ne sont, par le monde, nulle fleur Au parfum si doux, au nom si tendre Vous êtes les larmes des anges Piquées du ciel sur la terre Quand bercées parmi les étoiles De leur souffle pur Volent, déversant leurs douces larmes Vous êtes tendres et...
Forum:  Ajutor la traduceri (Romana) Ajutor la traduceri (Romana) - forum profile
Thread:  Show this thread (8 posts) Thread info: L?crimioare - Vasile Alecsandri Size: 913 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: L?crimioare - Vasile Alecsandri :: Ajutor la traduceri (Romana) :: International discussion Forum - Free Translation ..."
International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction
gratuite, language forums,
国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛,
translation directory, Überset
Started 3 days ago (2009-11-24 10:27:00)  by Aelis33
Personne ne peut m'aider???
Forum:  Transferre (in Latinum) Transferre (in Latinum) - forum profile
Thread:  Show this thread (2 posts) Thread info: Problème de traduction et compréhension Size: 91 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Problème de traduction et compréhension :: Transferre (in Latinum) :: International discussion Forum - Free Translation ..."
International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction
gratuite, language forums,
国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛,
translation directory, Überset
Started 1 year, 6 months ago (2008-05-04 19:04:00)  by dusio
I would rather say: as beautiful as the country itself.
Forum:  Around the world - Tour d'horizons - Um die W... Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt - forum profile
Thread:  Show this thread (2,885 posts) Thread info: How Is The Weather In Your Country? - Page 42 - The international
discussion forum Size: 292 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "How Is The Weather In Your Country? - Page 42 - The international
discussion forum :: Around the world - Tour d'horizons - Um die W... :: International discussion Forum - Free Translation ..."
International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction
gratuite, language forums,
国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛,
translation directory, Überset
Started 1 year, 5 months ago (2008-06-29 20:00:00)  by sforry
I would also like my name translated in arabic its Sarah
Forum:  ترجم&#... ترجمة عربية - forum profile
Thread:  Show this thread (120 posts) Thread info: Arabic Translation For Tattoo Size: 158 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Arabic Translation For Tattoo :: ترجم&#... :: International discussion Forum - Free Translation ..."
International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction
gratuite, language forums,
国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛,
translation directory, Überset
Started 3 days, 1 hour ago (2009-11-24 08:45:00)  by Didier48
Bonjour et salutations à ton ancien famille d'accueil, salut, Didier: Ich antworte euch erst jetzt, aber ich hatte eine böse Schweinegrippe, die mir ein wenig Energie genommen hat, aber heute ist wieder alles in Ordnung. Ich bin gerade aus einem Wochenende in der deutschsprachigen Schweiz nahe Luzern gekommen, wo es einen schönen See gab. Es war perfekt, um Kraft zu tanken, sowie für ...
Forum:  LIETUVIU KALBA (LITHUANIAN LANGUAGE) LIETUVIU KALBA (LITHUANIAN LANGUAGE) - forum profile
Thread:  Show this thread (2 posts) Thread info: 1 petite traduction pour 1 famille allemande Size: 2,621 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: 1 petite traduction pour 1 famille allemande :: LIETUVIU KALBA (LITHUANIAN LANGUAGE) :: International discussion Forum - Free Translation ..."
International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction
gratuite, language forums,
国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛,
translation directory, Überset
Started 2 weeks, 1 day ago (2009-11-11 22:42:00)  by jierbe31
Quote: Originally Posted by ROSELINE [...//...] Je ne vois strictement AUCUNE couleur. Tu as dû te mélanger les pinceaux ! J'imagine aisément que c'est ce passage qui t'a posé problème. ..., il était d'une manière ou d'une autre très rassurant de terminer l'année 1982 loin de Londres futée et embouteillée au Pays ...
Forum:  International Recipes - Recettes Internationales -... International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte - forum profile
Thread:  Show this thread (9 posts) Thread info: aide pour traduction anglais vers français (suite) Size: 1,746 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: aide pour traduction anglais vers français (suite) :: International Recipes - Recettes Internationales -... :: International discussion Forum - Free Translation ..."
 

Hot threads for last week on International discussion Forum - Free Translation Forum, traduction gratuite, language forums, 国际论坛-自由翻译论坛,语言论坛, translation directory, Überset:

Other languages, autres langues, andere Sprachen
Started 1 year, 7 months ago (2008-04-30 11:39:00)  by pikaTuX
Quote: Originally Posted by cinzia bONJOUR BONJOUR j'aurai besoin d'une petite traduction merci beaucoup beaucoup: Coucou je voulais juste t'envoyer ce message pour te dire que depuis qu'on s'est vu je n'arrête pas de penser a toi tu me manques énormément j'ai envie de passer tous les jours avec toi je t'aime vraiment beaucoup et je...
Forum:  Other languages, autres langues, andere Sprachen Other languages, autres langues, andere Sprachen - forum profile
Thread:  Show this thread (447 posts) Thread info: Traduction français-albanais - Page 34 - The international discussion
forum Size: 2,169 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Traduction français-albanais - Page 34 - The international discussion
forum :: Other languages, autres langues, andere Sprachen :: International discussion Forum - Free Translation ..."
International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-18 13:22:00)  by anarvorig
Bonjour Monsieur xxxxx C’est avec un grand plaisir que j’accepte votre offre pour être animateur dans votre station de radio. Sincèrement, j'attends avec impatience de devenir le premier sourd ayant un talk-show à la radio, mais également d'être le premier voyant dans une station de radio ou les patrons et employés sont tous aveugles ou malvoyants. Sans aucun doute, ce sera...
Forum:  International Recipes - Recettes Internationales -... International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte - forum profile
Thread:  Show this thread (18 posts) Thread info: court e-mail. corrigez-moi svp. Size: 1,748 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: court e-mail. corrigez-moi svp. :: International Recipes - Recettes Internationales -... :: International discussion Forum - Free Translation ..."
ترجمة عربية
Started 5 months ago (2009-06-26 21:00:00)  by lila80
bonjour un amie ma envoyé un message mais en tunisien pouvez vous me le traduite en français svp "ya zied brasss ommik alfin frank rak niktni w nikit ijma3a ilkolll" merci d'avance lila
Forum:  ترجم&#... ترجمة عربية - forum profile
Thread:  Show this thread (42 posts) Thread info: traduction tunisien francais - Page 3 - The international discussion forum Size: 303 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Message tunisien à traduire en français :: ترجم&#... :: International discussion Forum - Free Translation ..."
Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt
Started 1 year, 6 months ago (2008-05-04 19:04:00)  by dusio
I would rather say: as beautiful as the country itself.
Forum:  Around the world - Tour d'horizons - Um die W... Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt - forum profile
Thread:  Show this thread (2,885 posts) Thread info: How Is The Weather In Your Country? - Page 42 - The international
discussion forum Size: 292 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "How Is The Weather In Your Country? - Page 42 - The international
discussion forum :: Around the world - Tour d'horizons - Um die W... :: International discussion Forum - Free Translation ..."
International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte
Started 6 days, 16 hours ago (2009-11-20 17:59:00)  by smiles guy
Sofa sale or promotional couch.
International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte
RE: Annie Ernaux - 10 new posts
Started 1 month, 4 weeks ago (2009-09-29 15:46:00)  by nausikaa99
Quote: Originally Posted by Maida Bonjour, est-ce que quelq'un pourrait m'aider a dechiffrer ce passage de roman Les Annees d'Annie Ernaux? Les jours de fête après la guerre, dans la lenteur interminable des repas, sortait du néant et prenait forme le temps déja commencé, celui que semblaient quelquefois fixer les parents ...
Forum:  International Recipes - Recettes Internationales -... International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte - forum profile
Thread:  Show this thread (145 posts) Thread info: Annie Ernaux Size: 1,821 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Annie Ernaux :: International Recipes - Recettes Internationales -... :: International discussion Forum - Free Translation ..."
International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte
Started 6 days, 16 hours ago (2009-11-20 18:09:00)  by jierbe31
La g rève est fini e ! Le directeur de p rogram m ation du Néro est d'accord pour r e prendre le travail ! Les négociation s du contrat ont été rudes et ont duré longtemps. La difficulté principale était la première demande du d irecteur , une sortie romantique avec Catherine Zeta Jones. Pendant 3 heures, Collin et Smiles guy ont ébattu sans résultat . ...
Forum:  International Recipes - Recettes Internationales -... International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte - forum profile
Thread:  Show this thread (8 posts) Thread info: quelque chose court et bizarre (corrigez-moi svp) Size: 1,501 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: quelque chose court et bizarre (corrigez-moi svp) :: International Recipes - Recettes Internationales -... :: International discussion Forum - Free Translation ..."
Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous.
Started 5 days, 20 hours ago (2009-11-21 14:29:00)  by Leia
Forum:  Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux... Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. - forum profile
Thread:  Show this thread (8 posts) Thread info: Hello from Panama - Hola desde Panamá Size: 189 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Hello from Panama - Hola desde Panamá :: Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux... :: International discussion Forum - Free Translation ..."
Ajutor la traduceri (Romana)
Started 3 days, 23 hours ago (2009-11-23 10:47:00)  by anarvorig
un petit essai Muguets Beaucoup de fleurs illuminent le monde Nombre d'entre-elles embaument Mais voyez, ces petites larmes Ne sont, par le monde, nulle fleur Au parfum si doux, au nom si tendre Vous êtes les larmes des anges Piquées du ciel sur la terre Quand bercées parmi les étoiles De leur souffle pur Volent, déversant leurs douces larmes Vous êtes tendres et...
Forum:  Ajutor la traduceri (Romana) Ajutor la traduceri (Romana) - forum profile
Thread:  Show this thread (8 posts) Thread info: L?crimioare - Vasile Alecsandri Size: 913 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: L?crimioare - Vasile Alecsandri :: Ajutor la traduceri (Romana) :: International discussion Forum - Free Translation ..."
Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous.
Started 5 days, 15 hours ago (2009-11-21 18:56:00)  by gakusenjb
Hello and welcome Berenice. If you know English you should translate this message into English too, because many members from this forum don't understand French. See ya!
Forum:  Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux... Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. - forum profile
Thread:  Show this thread (8 posts) Thread info: Hello everybody =) Size: 485 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Hello everybody =) :: Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux... :: International discussion Forum - Free Translation ..."