Posts Topics Forums Images
Search videos from message boards Videos Search messages from microblogs Microblogs Search messages from imdb.com Imdb Search messages from yuku.com Yuku Search messages from lefora.com (free forums) Lefora
My account: Login | Sign Up
Loading... 

Specialized Terminology | Forum profile

Forum profile page for Specialized Terminology on http://www.wordreference.com. This report page is the aggregated overview from a single forum: Specialized Terminology, located on the Message Board at http://www.wordreference.com. This forum profile page summarizes the general forum statistics such as: Users Activity, Forum Activity, and Top Authors, which are reported in either a table or graph below for a given reporting time period. Additional forum profile information for "Specialized Terminology" on the Message Board at http://www.wordreference.com is also shown in the following ways:

1) Latest Active Threads
2) Hot Threads for Last Week

Warning: These statistics are generated using 'best efforts' and can experience delays and reporting errors at times. Please note that such statistics do not constitute a forum's popularity and/or exact posting volumes at any given reporting period.

Site: WordReference - Language Forums - Specialized Terminology (site profile, domain info wordreference.com)
Title: Specialized Terminology
Url: http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php...
Users activity: 24 posts per thread
Forum activity: 530 active threads during last week
 

Posting activity on Specialized Terminology:

  Week Month 3 Months
Threads: 530 1,798 4,590
Post: 1,239 4,447 10,941
 

Specialized Terminology Posting activity graph:

Posts by:  day  week  month 

Top authors during last week:

Name
Posts
el_novato
63
user's latest post:
National Motor Freight...
Published (2009-11-24 07:10:00)
Hola. Quote: It is a publication for motor carriers that contain rules, descriptions, and ratings of all commodities moving in commerce. The publication is used to classify freight for rating purposes.
frida-nc
35
user's latest post:
ex step, ex distance and ex plus
Published (2009-11-24 06:24:00)
Is this putting a watch together --with chronometer and pedometer? What is the context? Thanks.
Marxelo
32
user's latest post:
Glazed ware
Published (2009-11-24 23:27:00)
Habría que ver el texto. Podria ser artículos enlozados o algo así.
Dlyons
23
user's latest post:
hypertrophy
Published (2009-11-24 04:20:00)
Quote: Originally Posted by rodriguezlima the atrophy of individual culture through the hypertrophy of objective culture is one reason for the bitter hatred which the preachers of the most extreme individualism, above all Nietzcsche, harbor against the metropolis. Bienvenid@ al foro rodriguezlima! hypertrophy = hipertrofia.
frida-nc's Avatar
18
user's latest post:
ex step, ex distance and ex plus
Published (2009-11-24 06:24:00)
Is this putting a watch together --with chronometer and pedometer? What is the context? Thanks.
aurilla
16
user's latest post:
Winter Coat Donation
Published (2009-11-23 07:30:00)
Donaciones de abrigos de invierno ("donation & giveaway" significa que los recibirán en donación para entonces regalarlos)
oholibel
15
user's latest post:
Calificación (de un terreno)
Published (2009-11-17 14:49:00)
You can have many classifications within each "calification". Calification there is one calification "urbanizable" (apt to be built upon) which outweights the rest as it means that the land price will rocket. So the two main califications ar urbanizable / no urbanizable. Within them ther may be (or not) others, but they´d be less relevant. And classification is done according to different criteria (ej, zona...
vicdark
12
user's latest post:
feeder cattle
Published (2009-11-23 18:12:00)
Mira ésto. Tal vez sea lo que buscas.
little chinese
11
user's latest post:
biofilter discharge
Published (2009-11-19 20:23:00)
Hola a todos: Necesito su ayuda para la frase BIOFILTER DISCHARGE, el conexto es como sigue: It is also used to polish BIOFILTER DISCHARGE AIR. Se refiere a los usos que tiene el depurador de olores
SERA1
9
user's latest post:
relieve (embossed, raised)
Published (2009-11-17 18:56:00)
In the banknotes there are a lot of security measures...For instance, you can notice the "relieve" looking at it with attention....Please, which is the traslation of that name (relieve) into English...Thanks
 

Latest active threads on Specialized Terminology::

WordReference - Language Forums
Started 1 day, 3 hours ago (2009-11-25 21:58:00)  by phantom2007
ladders o stairs, no scales que son balanzas. de los otros lo siento, no es mi área...
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: tablestaca y escalas Size: 87 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: tablestaca y escalas :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 5 days, 5 hours ago (2009-11-21 19:20:00)  by Juan Jacob Vilalta
Sería bueno saber qué son rastreras... acá en México, totalmente desconocido. ¿Una foto?
Thread:  Show this thread (5 posts)   Thread info: las paredes están cubiertas por rastreras de madera Size: 100 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: las paredes están cubiertas por rastreras de madera :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 17 hours, 18 minutes ago (2009-11-26 07:50:00)  by mora
NEST ON JOIST AT SIDES PARALLEL W/ JOISTS poner sobre las vigas cuando las vigas son paralelos de los lados
Thread:  Show this thread (2 posts)   Thread info: NEST ON JOIST (construccion) Size: 108 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: NEST ON JOIST (construccion) :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 1 week ago (2009-11-20 00:14:00)  by Dlyons
Quote: Originally Posted by navacastresana He tenido un problema con otro post del mismo tipo, pero como no se como arreglarlo o eliminarlo lo pongo otra vez. Siento mucho la repeticion... Estoy traduciendo un plano tecnico de arquitectura y no se como traducir estas frases con las abreviaturas: "90 mm KNAUF stud bracing at ...
Thread:  Show this thread (8 posts)   Thread info: Abreviaturas plano tecnico "MTL" "c/c" "TYP" "TEC" "CONN" Size: 1,301 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: Abreviaturas plano tecnico "MTL" "c/c" "TYP" "TEC" "CONN" :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 1 week ago (2009-11-20 00:22:00)  by avizor
lock ring, lock washer
Thread:  Show this thread (6 posts)   Thread info: anillo de retención Size: 47 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: anillo de retención :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 1 week ago (2009-11-19 17:20:00)  by Biguá
La palabra rockwool, se conoce en la industria como lana o fibra de roca, es una fibra sintética que sirve para aislamiento térmico o sonoro, entre otras cosas. Podría ayudar si incluís el contexto o a que tipo de cultivo te referís
Thread:  Show this thread (9 posts)   Thread info: rockwool Size: 244 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: rockwool :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 17 hours, 56 minutes ago (2009-11-26 07:12:00)  by mora
150 mm x 150 mm x 10 mm R olled S teel A ngle (angulo de acero arrollado) , running continuously (continuo) ( L ong L eg V ertical)
Thread:  Show this thread (2 posts)   Thread info: 150x150x10 RSA (Construction) Size: 178 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: 150x150x10 RSA (Construction) :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 18 hours, 9 minutes ago (2009-11-26 06:59:00)  by el_novato
Hola. ¿Qué andas haciendo con el nitrato de plomo? lead nitrate --- nitrato de plomo stock solution --- solución patrón concentrada --- solución madre (esta es otra alternativa) Aquí en México lo puedes encontrar como: solución concentrada de nitrato de plomo solución tipo concentrada de nitrato de plomo Quote: Solución concentrada de nitrato de ...
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: lead nitrate stock solution Size: 2,061 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: lead nitrate stock solution :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
 

Hot threads for last week on Specialized Terminology::

Specialized Terminology
Re: non-melting - 24 new posts
Started 2 days, 4 hours ago (2009-11-24 20:18:00)  by Valeria Mesalina
Me suena a "resistente al calor", Kibramoa.
Thread:  Show this thread (24 posts)   Thread info: non-melting Size: 53 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: non-melting :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
Specialized Terminology
integrity/integridad - 14 new posts
Started 1 week, 2 days ago (2009-11-17 16:32:00)  by jägemaister Junior Member
hola a todos, como creen que pueda traducir lo siguiente? Slide 1 .O {color:black; font-size:149%;} a:link {color:#CCCCFF !important;} a:active {color:#3333CC !important;} a:visited {color:#B2B2B2 !important;} CORPOS AD-A NEW SOFTWARE FOR PIPELINE INTEGRITY 1. CORPOS AD-un nuevo programa para la integridad de tuberías de distribución 2. CORPOS AD- un ...
Thread:  Show this thread (14 posts)   Thread info: integrity/integridad Size: 619 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "integrity/integridad :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
Specialized Terminology
Started 1 week, 2 days ago (2009-11-18 00:03:00)  by gauchitohesido's Avatar
Hola, quisiera saber si alguien me puede decir qué significa "take down screw". Está en un gráfico que explica las partes de un rifle de aire comprimido, parece que es el tornillo que junta el cañón con la caña del arma. ¡Espero que alguien me pueda ayudar! ¡Saludos a todos!
Thread:  Show this thread (12 posts)   Thread info: take down screw (rifle) Size: 300 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "take down screw (rifle) :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
Specialized Terminology
Re: let - 12 new posts
Started 1 week ago (2009-11-19 01:37:00)  by mameytree
Literalmente es "deje que." En realidad no es necesario - sólo te está diciendo lo que ya sabes, que 5x = 10y.
Thread:  Show this thread (12 posts)   Thread info: let 5x = 10y (matemáticas) Size: 122 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: let :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
Specialized Terminology
motor windings - 10 new posts
Started 1 week, 2 days ago (2009-11-18 00:17:00)  by canitrad Junior Member
Hi, can anyone help me? This refers to a fan. Thank you in advance
Thread:  Show this thread (10 posts)   Thread info: motor windings Size: 66 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "motor windings :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
Specialized Terminology
Re: gage unit - 9 new posts
Started 1 week, 2 days ago (2009-11-17 21:07:00)  by el_novato
Hola. Desde mi punto de no tomaría calibración como primera opción. Lo que mencionas es mas bien una referencia o patrón de medida. Y son medidores o indicadores. Para mediciones de presión puede ser un manómetro, escala gráfica, una pantalla, etc. Si está dentro del equipo que mencionas puede ser un manómetro ¿Tienes mas contexto? http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=.. .
Thread:  Show this thread (9 posts)   Thread info: gage unit Size: 599 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: gage unit :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
Specialized Terminology
Re: rockwool - 9 new posts
Started 1 week ago (2009-11-19 17:20:00)  by Biguá
La palabra rockwool, se conoce en la industria como lana o fibra de roca, es una fibra sintética que sirve para aislamiento térmico o sonoro, entre otras cosas. Podría ayudar si incluís el contexto o a que tipo de cultivo te referís
Thread:  Show this thread (9 posts)   Thread info: rockwool Size: 244 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: rockwool :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
Specialized Terminology
Started 1 week, 2 days ago (2009-11-17 18:03:00)  by caosgerm Member
APRENDER Y DESAPRENDER Today people keep asking me to translate these terms. Desaprender as the process of frogetting whatever you had learnt. They do not like e Forget or delete I have translated them as: LEARN AND "DIS"LEARN I wonder if you could help me, what is the correct translation. It is a business term.
Thread:  Show this thread (8 posts)   Thread info: Aprender (learn) and desaprender Size: 383 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Aprender (learn) and desaprender :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
Specialized Terminology
Bulbo de presiones - 8 new posts
Started 1 week ago (2009-11-20 00:41:00)  by russian girl russian girl is offline Junior Member
Estoy traduciendo la descripción de una materia de arquitectura y aparece, fuera de contexto, el término bulbo de presión.¿Alguien tiene idea cómo se dice en inglés? Gracias
Thread:  Show this thread (8 posts)   Thread info: Bulbo de presiones Size: 195 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Bulbo de presiones :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"
Specialized Terminology
Re: Lube Oil Skid - 8 new posts
Started 5 days, 20 hours ago (2009-11-21 04:55:00)  by frida-nc
Me parecía correcta y explicativa, aunque no sé si es la traducción exacta usada dentro de la industria. Saludos.
Thread:  Show this thread (9 posts)   Thread info: Lube Oil Skid Size: 131 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: Lube Oil Skid :: Specialized Terminology :: WordReference - Language Forums"