|
More site info...
Sólo Español | Forum profile
|
|
Forum profile page for Sólo Español on http://www.wordreference.com.
This report page is the aggregated overview from a single forum: Sólo Español, located on the Message Board at http://www.wordreference.com.
This forum profile page summarizes the general forum statistics such as: Users Activity, Forum Activity, and Top Authors, which are reported in either a table or graph below for a given reporting time period.
Additional forum profile information for "Sólo Español" on the Message Board at http://www.wordreference.com is also shown in the following ways:
1) Latest Active Threads
2) Hot Threads for Last Week
Warning: These statistics are generated using 'best efforts' and can experience delays and reporting errors at times. Please note that such statistics do not constitute a forum's popularity and/or exact posting volumes at any given reporting period.
|
|
|
|
|
Posting activity on Sólo Español:
|
|
Week
|
Month
|
3 Months
|
|
Threads:
|
478
|
1,430
|
4,072
|
|
Post:
|
2,116
|
7,173
|
20,338
|
|
|
Sólo Español Posting activity graph:
|
Top authors during last week:
user's latest post:
fiestas en Argentina en 1960
Published (2009-12-04 23:03:00)
Habrán sido las fiestas del Sesquicentenario (150 años) de la Revolución de Mayo de 1810, supongo.
user's latest post:
Hacer ojo
Published (2009-12-04 09:43:00)
Quote: Originally Posted by Inmortal También lo había pensado. Pero qué raro, ¿no? Ja-ja. La verdad, no me parece nada raro. Hay ojos de agua , ojos de pescado, ojos de buey y demás... Pero, como dice Soder, ¿por qué no se lo preguntas a él?
user's latest post:
Hacer ojo
Published (2009-12-04 16:32:00)
Quizá tenga alguna relación con los huecos o cavidades (llamados ojos) que suelen tener dentro de sí el pan o el queso y que no dejan de ser burbujas apresadas. No olviden que el hombre es de La Mancha, tierra de buen pan y buen queso...
user's latest post:
Champurrear / Chapurrear
Published (2009-12-04 19:32:00)
Yo siempre he oído "chapurr e ar" un idioma, no chapurrar. Y chapurreo como sustantivo, claro. Champurrear no la conozco pero sí se habla de aporrear instrumentos cuando se tocan con torpeza. Chapucear: arreglar un grifo uno mismo, total, el fontanero tarda dos días en venir y va a cobrar 40 euros por una goma de 30 céntimos.
user's latest post:
Hacer ojo
Published (2009-12-04 16:10:00)
Hola Lo de "hacer ojo" es frase sólo lo había escuchado a un antiguo cliente catalán que la utilizaba mucho para significar que algo resultaba atractivo, que reclamaba la vista de bonito que era. Desde luego, no sé cómo encajar ese significado en la frase que proponen. Si lo que significa, como han apuntado, es que no hace espuma, entonces diría "no hace ojos" y resultaría más identificable dentro de...
user's latest post:
Champurrear / Chapurrear
Published (2009-12-04 19:53:00)
De las que planteas, yo sólo he escuchado chapurrear y chapurreo , las otras no. Llegó, sin embargo, Emma a destrozar polcas y chapurrar un vals que la entusiasmaba ( Leopoldo Alas Clarín; Su único hijo ) Quote: Originally Posted by Vampiro de manera muy informal y sin saber bien lo que hacía, Esa frase de Clarín me viene de perillas porque esa era una posibilidad bastante común (y aún actual) de decirlo: "...estaba...
user's latest post:
Hacer ojo
Published (2009-12-04 16:42:00)
Como bien dice Pinairun, la acepción del DRAE que más se acerca es ésta: ojo. 17. m. Cada uno de los huecos o cavidades que tienen dentro de sí el pan, el queso y otras cosas esponjosas.
user's latest post:
deducción
Published (2009-11-28 15:23:00)
De acuerdo con lo expuesto por Balduino. Aunque reducción y deducción, parecidas, y de significado parecido, deducir, para mí, es quitar.
user's latest post:
me llaman...
Published (2009-12-03 09:35:00)
Yo también estoy de acuerdo, aunque creo que "desde" puede abarcar los dos sentidos.
user's latest post:
Champurrear / Chapurrear
Published (2009-12-04 21:00:00)
Quote: Originally Posted by romarsan No sé si champurrear se utiliza en Chile como sinónimo de hacer algo mal, creo que es más bien hacerlo sin prestar demasiada atención, por lo que entendí... Exacto, no es necesariamente mal, sino más bien a lo que salga, sin mucho rigor académico (académico… juá ) y sin preocuparse mucho por los resultados, como mera entretención. Gracias por la aclaración, Ro. Gracias a todos por...
|
|
|
|
Latest active threads on Sólo Español::
Started 1 day, 2 hours ago (2009-12-05 11:39:00)
by PACOALADROQUE
Se necesita
Entiéndelo de esta forma: " Para bailar la bamaba es necesario tener una poca de gracia".
Saludos
Started 23 hours, 30 minutes ago (2009-12-05 15:01:00)
by piraña utria
Hola por acá, Beetch:
Otro "legalismo" innecesario: puedes cambiar ese sintagma por "sujeto" o "parte" sin problemas.
Saludos,
Started 1 day, 12 hours ago (2009-12-05 02:04:00)
by Rayines
Started 1 day, 1 hour ago (2009-12-05 13:04:00)
by capials
Superficiellement: quand nous vivons longtemps ,quand nous volens haut .
S.V.P je ne suis, de loin natif , dans les deux langues.
Started 2 days, 5 hours ago (2009-12-04 09:25:00)
by Södertjej
¿De dónde es tu padre? ¿Manchego? Puede que sea un regionalismo de la zona porque yo nunca lo he oído.
Started 1 day, 1 hour ago (2009-12-05 13:28:00)
by piraña utria
Hola.
Creo que te puedo ayudar: ¿de qué trata tu texto?, ¿responsabilidad médica, un texto de derecho penal, o algo así? Parece una hipótesis de un listado además. ¿Cómo comienza el listado?
Saludos,
Started 1 day, 11 hours ago (2009-12-05 02:37:00)
by Pinairun
A falta de más contexto, creo que debería ser "Muerte de alumnos"
Started 1 day ago (2009-12-05 14:24:00)
by mirx
Quote:
Originally Posted by Novata.tw
G
Suena raro? porque si utilizo "quisiera (cortesía)" y "te (tú)"...
En México sí suena un tanto anormal. Precisamente por los factores que mencionas. Si se habla de tú el protocolo queda de más, no hay necesidad de decir "quisiera"; un simple "quiero" basta. Por supuesto...
Started 4 days, 18 hours ago (2009-12-01 19:53:00)
by PACOALADROQUE
Por el sentido de lo escrito yo diría "de".
Mi justificación:
a la policía judicial como ejecutora de la orden de...
Saludos
Started 1 day, 15 hours ago (2009-12-04 23:03:00)
by Calambur
Habrán sido las fiestas del Sesquicentenario (150 años) de la Revolución de Mayo de 1810, supongo.
|
|
Hot threads for last week on Sólo Español::
Started 1 week, 3 days ago (2009-11-26 00:18:00)
by Popescu
Quote:
Originally Posted by lopusqueiro
El termino latino que se aplica actualmente, se ha propagado por los Estados Unidos de America, para diferenciarlos de los de origen sajones " LATIN AMERICAN DIVISION ". El termino latino mayoritariamente gentes de habla española, portuguesa,italiana y francesa. Hispano como su nombre indica de ...
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-27 17:14:00)
by Pinairun
Started 3 days, 22 hours ago (2009-12-02 15:53:00)
by Vampiro
Interesante frase. Se me ocurren al menos un par de interpretaciones.
La primera es que un doncel va a ver a su doncella al castillo; llega, salta el foso (evitando ser visto por la guardia), pero al acercarse al muro se da cuenta de que lo han dejado plantado y que la puerta está cerrada.
La segunda es el mismo doncel que a ver a su doncella al castillo, pero sin cita previa, y al ...
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-27 16:51:00)
by Agustín.traductor
Si alguien pregunta "me piensas?", está preguntando si la persona piensa en él/ella. Generalmente suele referirse a pensar en un ser querido (pareja, amigo/a, pariente). También se usa cuando no se ve a la persona por un cierto período de tiempo.
Started 1 week, 2 days ago (2009-11-27 12:58:00)
by Pinairun
No hay que poner el artículo, se trata de un vocativo.
¡Oye, hombre con buen gusto!
¡Oye, hombre de poca fe!
Started 5 days, 10 hours ago (2009-12-01 04:09:00)
by flljob
En México, ninguna de las dos. Se les dice cuicos , pero hace mucho que no la oigo.
Started 4 days, 3 hours ago (2009-12-02 11:06:00)
by englishfreak
Otro ejemplo: "menos audibles aún eran sus gritos" (¿o "aun"?)
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-28 13:38:00)
by Adolfo Afogutu
Mucho, lo que se dice mucho, no, al menos por estas costas, pero me animo a decir que la conoce cualquiera que haya leído algo más que los avisos clasificados. No forma parte de una conversación cotidiana, ni remotamente.
Saludos
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-27 16:32:00)
by Calambur
Started 3 days, 2 hours ago (2009-12-03 11:47:00)
by mirx
Quote:
Originally Posted by clares3
Hola
En otro hilo sobre rodamientos/cojinetes se ha utilizado este término. Imagino que se referirá a un público relacionado con el metal pero sólo lo imagino. ¿Podéis aclararme qué significa?
A mí se me hace que es el público seleccionado por los mercadólogos para promocionar ...
|
|