Posts Topics Forums Images
Search videos from message boards Videos Search messages from microblogs Microblogs Search messages from imdb.com Imdb Search messages from yuku.com Yuku Search messages from lefora.com (free forums) Lefora
My account: Login | Sign Up
Loading... 

Sólo Español | Forum profile

Forum profile page for Sólo Español on http://www.wordreference.com. This report page is the aggregated overview from a single forum: Sólo Español, located on the Message Board at http://www.wordreference.com. This forum profile page summarizes the general forum statistics such as: Users Activity, Forum Activity, and Top Authors, which are reported in either a table or graph below for a given reporting time period. Additional forum profile information for "Sólo Español" on the Message Board at http://www.wordreference.com is also shown in the following ways:

1) Latest Active Threads
2) Hot Threads for Last Week

Warning: These statistics are generated using 'best efforts' and can experience delays and reporting errors at times. Please note that such statistics do not constitute a forum's popularity and/or exact posting volumes at any given reporting period.

Site: WordReference - Language Forums - Sólo Español (site profile, domain info wordreference.com)
Title: Sólo Español
Url: http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php...
Users activity: 5 posts per thread
Forum activity: 478 active threads during last week
 

Posting activity on Sólo Español:

  Week Month 3 Months
Threads: 478 1,430 4,072
Post: 2,116 7,173 20,338
 

Sólo Español Posting activity graph:

Posts by:  day  week  month 

Top authors during last week:

Name
Posts
Calambur
122
user's latest post:
fiestas en Argentina en 1960
Published (2009-12-04 23:03:00)
Habrán sido las fiestas del Sesquicentenario (150 años) de la Revolución de Mayo de 1810, supongo.
ManPaisa
109
user's latest post:
Hacer ojo
Published (2009-12-04 09:43:00)
Quote: Originally Posted by Inmortal También lo había pensado. Pero qué raro, ¿no? Ja-ja. La verdad, no me parece nada raro. Hay ojos de agua , ojos de pescado, ojos de buey y demás... Pero, como dice Soder, ¿por qué no se lo preguntas a él?
Pinairun
86
user's latest post:
Hacer ojo
Published (2009-12-04 16:32:00)
Quizá tenga alguna relación con los huecos o cavidades (llamados ojos) que suelen tener dentro de sí el pan o el queso y que no dejan de ser burbujas apresadas. No olviden que el hombre es de La Mancha, tierra de buen pan y buen queso...
Södertjej
70
user's latest post:
Champurrear / Chapurrear
Published (2009-12-04 19:32:00)
Yo siempre he oído "chapurr e ar" un idioma, no chapurrar. Y chapurreo como sustantivo, claro. Champurrear no la conozco pero sí se habla de aporrear instrumentos cuando se tocan con torpeza. Chapucear: arreglar un grifo uno mismo, total, el fontanero tarda dos días en venir y va a cobrar 40 euros por una goma de 30 céntimos.
clares3
69
user's latest post:
Hacer ojo
Published (2009-12-04 16:10:00)
Hola Lo de "hacer ojo" es frase sólo lo había escuchado a un antiguo cliente catalán que la utilizaba mucho para significar que algo resultaba atractivo, que reclamaba la vista de bonito que era. Desde luego, no sé cómo encajar ese significado en la frase que proponen. Si lo que significa, como han apuntado, es que no hace espuma, entonces diría "no hace ojos" y resultaría más identificable dentro de...
Adolfo Afogutu
63
user's latest post:
Champurrear / Chapurrear
Published (2009-12-04 19:53:00)
De las que planteas, yo sólo he escuchado chapurrear y chapurreo , las otras no. Llegó, sin embargo, Emma a destrozar polcas y chapurrar un vals que la entusiasmaba ( Leopoldo Alas “Clarín”; Su único hijo ) Quote: Originally Posted by Vampiro de manera muy informal y sin saber bien lo que hacía, Esa frase de Clarín me viene de perillas porque esa era una posibilidad bastante común (y aún actual) de decirlo: "...estaba...
Lexinauta
44
user's latest post:
Hacer ojo
Published (2009-12-04 16:42:00)
Como bien dice Pinairun, la acepción del DRAE que más se acerca es ésta: ojo. 17. m. Cada uno de los huecos o cavidades que tienen dentro de sí el pan, el queso y otras cosas esponjosas.
Arpin
41
user's latest post:
deducción
Published (2009-11-28 15:23:00)
De acuerdo con lo expuesto por Balduino. Aunque reducción y deducción, parecidas, y de significado parecido, deducir, para mí, es quitar.
balduino
41
user's latest post:
me llaman...
Published (2009-12-03 09:35:00)
Yo también estoy de acuerdo, aunque creo que "desde" puede abarcar los dos sentidos.
Vampiro
41
user's latest post:
Champurrear / Chapurrear
Published (2009-12-04 21:00:00)
Quote: Originally Posted by romarsan No sé si champurrear se utiliza en Chile como sinónimo de hacer algo mal, creo que es más bien hacerlo sin prestar demasiada atención, por lo que entendí... Exacto, no es necesariamente mal, sino más bien “a lo que salga”, sin mucho rigor académico (“académico”… juá ) y sin preocuparse mucho por los resultados, como mera entretención. Gracias por la aclaración, Ro. Gracias a todos por...
 

Latest active threads on Sólo Español::

WordReference - Language Forums
Started 1 day, 2 hours ago (2009-12-05 11:39:00)  by PACOALADROQUE
Se necesita Entiéndelo de esta forma: "Para bailar la bamaba es necesario tener una poca de gracia". Saludos
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: necesito o necesita Size: 151 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: necesito o necesita :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 23 hours, 30 minutes ago (2009-12-05 15:01:00)  by piraña utria
Hola por acá, Beetch: Otro "legalismo" innecesario: puedes cambiar ese sintagma por "sujeto" o "parte" sin problemas. Saludos,
Thread:  Show this thread (8 posts)   Thread info: centro subjetivo de imputacion Size: 278 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: centro subjetivo de imputacion :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 1 day, 12 hours ago (2009-12-05 02:04:00)  by Rayines
No por aquí .
Thread:  Show this thread (8 posts)   Thread info: puñetazo Size: 103 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: puñetazo :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 1 day, 1 hour ago (2009-12-05 13:04:00)  by capials
Superficiellement: quand nous vivons longtemps ,quand nous volens haut . S.V.P je ne suis, de loin natif , dans les deux langues.
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: Cuando largo... Size: 137 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: Cuando largo... :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 2 days, 5 hours ago (2009-12-04 09:25:00)  by Södertjej
¿De dónde es tu padre? ¿Manchego? Puede que sea un regionalismo de la zona porque yo nunca lo he oído.
Thread:  Show this thread (17 posts)   Thread info: Hacer ojo Size: 106 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: Hacer ojo :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 1 day, 1 hour ago (2009-12-05 13:28:00)  by piraña utria
Hola. Creo que te puedo ayudar: ¿de qué trata tu texto?, ¿responsabilidad médica, un texto de derecho penal, o algo así? Parece una hipótesis de un listado además. ¿Cómo comienza el listado? Saludos,
Thread:  Show this thread (10 posts)   Thread info: ampararse Size: 241 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: ampararse :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 1 day, 11 hours ago (2009-12-05 02:37:00)  by Pinairun
A falta de más contexto, creo que debería ser "Muerte de alumnos"
Thread:  Show this thread (7 posts)   Thread info: muerte o muertes de alumnos? Size: 77 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: muerte o muertes de alumnos? :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 1 day ago (2009-12-05 14:24:00)  by mirx
Quote: Originally Posted by Novata.tw G Suena raro? porque si utilizo "quisiera (cortesía)" y "te (tú)"... En México sí suena un tanto anormal. Precisamente por los factores que mencionas. Si se habla de tú el protocolo queda de más, no hay necesidad de decir "quisiera"; un simple "quiero" basta. Por supuesto...
Thread:  Show this thread (2 posts)   Thread info: "Quisiera hacerle una pregunta..."/ "Querría hacerle una pregunta"... Size: 2,290 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: "Quisiera hacerle una pregunta..."/ "Querría hacerle una pregunta"... :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 4 days, 18 hours ago (2009-12-01 19:53:00)  by PACOALADROQUE
Por el sentido de lo escrito yo diría "de". Mi justificación: a la policía judicial como ejecutora de la orden de... Saludos
Thread:  Show this thread (5 posts)   Thread info: encargar de o encargar para? Size: 186 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: encargar de o encargar para? :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 1 day, 15 hours ago (2009-12-04 23:03:00)  by Calambur
Habrán sido las fiestas del Sesquicentenario (150 años) de la Revolución de Mayo de 1810, supongo.
Thread:  Show this thread (8 posts)   Thread info: fiestas en Argentina en 1960 Size: 110 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: fiestas en Argentina en 1960 :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
 

Hot threads for last week on Sólo Español::

Sólo Español
Re: hispanos y latinos - 62 new posts
Started 1 week, 3 days ago (2009-11-26 00:18:00)  by Popescu
Quote: Originally Posted by lopusqueiro El termino latino que se aplica actualmente, se ha propagado por los Estados Unidos de America, para diferenciarlos de los de origen sajones " LATIN AMERICAN DIVISION ". El termino latino mayoritariamente gentes de habla española, portuguesa,italiana y francesa. Hispano como su nombre indica de ...
Thread:  Show this thread (71 post)   Thread info: hispanos y latinos Size: 1,465 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: hispanos y latinos :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
Sólo Español
Re: español castizo - 35 new posts
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-27 17:14:00)  by Pinairun
¿Español de España?
Thread:  Show this thread (35 posts)   Thread info: español castizo Size: 22 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: español castizo :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
Sólo Español
Re: dar mico - 24 new posts
Started 3 days, 22 hours ago (2009-12-02 15:53:00)  by Vampiro
Interesante frase. Se me ocurren al menos un par de interpretaciones. La primera es que un doncel va a ver a su doncella al castillo; llega, salta el foso (evitando ser visto por la guardia), pero al acercarse al muro se da cuenta de que lo han dejado plantado y que la puerta está cerrada. La segunda es el mismo doncel que a ver a su doncella al castillo, pero sin cita previa, y al ...
Thread:  Show this thread (24 posts)   Thread info: dar mico Size: 902 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: dar mico :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
Sólo Español
Re: ¿me piensas? - 23 new posts
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-27 16:51:00)  by Agustín.traductor
Si alguien pregunta "me piensas?", está preguntando si la persona piensa en él/ella. Generalmente suele referirse a pensar en un ser querido (pareja, amigo/a, pariente). También se usa cuando no se ve a la persona por un cierto período de tiempo.
Thread:  Show this thread (23 posts)   Thread info: ¿me piensas? Size: 260 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: ¿me piensas? :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
Sólo Español
Started 1 week, 2 days ago (2009-11-27 12:58:00)  by Pinairun
No hay que poner el artículo, se trata de un vocativo. ¡Oye, hombre con buen gusto! ¡Oye, hombre de poca fe!
Thread:  Show this thread (21 post)   Thread info: artículos en llamadas Size: 143 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: artículos en llamadas :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
Sólo Español
Started 5 days, 10 hours ago (2009-12-01 04:09:00)  by flljob
En México, ninguna de las dos. Se les dice cuicos , pero hace mucho que no la oigo.
Thread:  Show this thread (21 post)   Thread info: botón (oficial de policía) Size: 92 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: botón (oficial de policía) :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
Sólo Español
Re: aún y aun - 19 new posts
Started 4 days, 3 hours ago (2009-12-02 11:06:00)  by englishfreak
Otro ejemplo: "menos audibles aún eran sus gritos" (¿o "aun"?)
Thread:  Show this thread (19 posts)   Thread info: aún y aun Size: 84 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: aún y aun :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
Sólo Español
Re: lontananza - 18 new posts
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-28 13:38:00)  by Adolfo Afogutu
Mucho, lo que se dice mucho, no, al menos por estas costas, pero me animo a decir que la conoce cualquiera que haya leído algo más que los avisos clasificados. No forma parte de una conversación cotidiana, ni remotamente. Saludos
Thread:  Show this thread (18 posts)   Thread info: lontananza Size: 239 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: lontananza :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
Sólo Español
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-27 16:32:00)  by Calambur
¿Venderlo, tal vez?
Thread:  Show this thread (17 posts)   Thread info: perder un partido (deportivo) con intención Size: 20 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: perder un partido (deportivo) con intención :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"
Sólo Español
Re: Público meta - 17 new posts
Started 3 days, 2 hours ago (2009-12-03 11:47:00)  by mirx
Quote: Originally Posted by clares3 Hola En otro hilo sobre rodamientos/cojinetes se ha utilizado este término. Imagino que se referirá a un público relacionado con el metal pero sólo lo imagino. ¿Podéis aclararme qué significa? A mí se me hace que es el público seleccionado por los mercadólogos para promocionar ...
Thread:  Show this thread (17 posts)   Thread info: Público meta Size: 1,284 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: Público meta :: Sólo Español :: WordReference - Language Forums"