Posts Topics Forums Images
Search videos from message boards Videos Search messages from microblogs Microblogs Search messages from imdb.com Imdb Search messages from yuku.com Yuku Search messages from lefora.com (free forums) Lefora
My account: Login | Sign Up
Loading... 

English Only | Forum profile

Forum profile page for English Only on http://www.wordreference.com. This report page is the aggregated overview from a single forum: English Only, located on the Message Board at http://www.wordreference.com. This forum profile page summarizes the general forum statistics such as: Users Activity, Forum Activity, and Top Authors, which are reported in either a table or graph below for a given reporting time period. Additional forum profile information for "English Only" on the Message Board at http://www.wordreference.com is also shown in the following ways:

1) Latest Active Threads
2) Hot Threads for Last Week

Warning: These statistics are generated using 'best efforts' and can experience delays and reporting errors at times. Please note that such statistics do not constitute a forum's popularity and/or exact posting volumes at any given reporting period.

Site: WordReference - Language Forums - English Only (site profile, domain info wordreference.com)
Title: English Only
Url: http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php...
Users activity: 54 posts per thread
Forum activity: 1362 active threads during last week
 

Posting activity on English Only:

  Week Month 3 Months
Threads: 1,362 3,998 10,190
Post: 7,240 22,695 55,050
 

English Only Posting activity graph:

Posts by:  day  week  month 

Top authors during last week:

Name
Posts
Copyright
240
user's latest post:
Before long
Published (2009-11-25 16:32:00)
No, probably not real soon. But maybe sooner than you might expect under normal circumstances. He may be a go-getter and he may surprise people with his rapid rise, but it's still a long way from carrying bags to moving into the carpeted office.
LQZ
221
user's latest post:
Founders said upon leaving...
Published (2009-11-25 18:14:00)
Quote: Though Asana’s founders said upon leaving Facebook that they wanted to do for people’s work lives what Facebook had done for their social lives, Mr. Rosenstein insists that they are not building Facebook for businesses. ---taken from The New York Times Dear all, Does the quoted sentence sound awkward? After reading it a few times, fianlly it seems that I've got its meaning. Now I reworded it like this: Though...
Cagey
172
user's latest post:
The academy, who/which
Published (2009-11-25 23:16:00)
Quote: Originally Posted by laimita [....] 3. I doubt I've always had: "the academy" in this case, is not an actual academy, but the academic world (namely universities), represented in this case by a group of teachers who participated in the study. Shall I still use "the academy" as we do in spanish "la academia", or do you people have a different term for that. We don't use...
Thomas Tompion
166
user's latest post:
To be pants
Published (2009-11-25 19:50:00)
Quote: Originally Posted by cuchuflete Not so fast, young feller! What if rubbish~lousy~awful is an adjective in that example. Still no problem, Cuchu. He had a rubbish serve; can one have a pants serve? Secondary question: can pants be an adjective? I'm still wondering if it can be an adverb. Is it in the supplement to the Greater Oxford Dictionary? It should be if it's such old hat.
ewie
149
user's latest post:
To be pants
Published (2009-11-25 21:12:00)
Quote: Originally Posted by panjandrum See pants Pants and Pukka: British English There you go showing up my thread-searching 'skills' again, Panjo I did toy with the idea of posting what FoF said in post #5 ~ that its popularity has peaked ~ but then had second thoughts: I do still hear it a lot.
cuchuflete
137
user's latest post:
su, vat (making paper)
Published (2009-11-25 23:01:00)
It is not an English word. It's a term in Japanese papermaking, a bamboo screen.
LQZ Senior Member
126
user's latest post:
Asked later 'how it felt to...
Published (2009-11-25 07:21:00)
Quote: Originally Posted by Umeboshi http://www.nytimes.com/2009/11/24/ny...l?pagewanted=2 Asked later how it felt to hear about the work that had gone into finding him, Francisco said he was not sure. http://www.latimes.com/entertainment...,5704068.story It felt appropriate to do this kind of classic fairy tale in 2-D and try to bring back your memories of what you loved about Disney. Are it and It used in the same way? Yes, I think they are...
GreenWhiteBlue
125
user's latest post:
approve of me being late...
Published (2009-11-25 21:41:00)
Quote: Originally Posted by Mónica Santos Hi everybody!my doubt question is: In the sentence "My boss doesn´t like for me to be late for work" I have to transform this sentence using the word APPROVE -My boss doesn´t approve ME of being late for work. Is it correct? No, but the original sentence was also incorrect. As stated above, it should be "My boss doesn't approve of my being late for work."...
Aidanriley
122
user's latest post:
How to pronounce-UNANIMOUSLY
Published (2009-11-19 09:37:00)
No, I was using the Aidan-style phonetic system, in which I randomly made that up. I'll check Webster next time
Silver_Biscuit
116
user's latest post:
“calm”VS"STILL"
Published (2009-11-25 21:50:00)
It's probably not actually a poem/novel, and those are the 'current, actual ' uses of the words, not at all figurative! It means a lake, since it says lake, and I've seen one so calm/still that it was like a mirror (in Canada). It's pretty rare, though, because there needs to be absolutely no wind. There's really no point in trying to draw a distinction between every single word in every single context! Sometimes...
 

Latest active threads on English Only::

WordReference - Language Forums
Started 1 day, 5 hours ago (2009-11-25 21:17:00)  by Rover_KE
Hi, Monica, 'My boss doesn't approve of my being late for work'. Rover x
Thread:  Show this thread (6 posts)   Thread info: approve of me being late... Size: 114 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: approve of ing/sb ing? :: English Only :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 19 hours, 34 minutes ago (2009-11-26 07:25:00)  by sdgraham
Your sentence is incorrect, at least as far as standard English is concerned. " Wanna " is not an English word. If you'll click on the link, you will see: 1. That the word is not in the dictionary. 2. A substantial number of previous threads.
Thread:  Show this thread (5 posts)   Thread info: That's definitely not who I wanna be~ Size: 365 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: That's definitely not who I wanna be~ :: English Only :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 20 hours, 24 minutes ago (2009-11-26 06:35:00)  by Copyright
#1 is correct, #2 isn't.
Thread:  Show this thread (9 posts)   Thread info: emptied the wineshops of their best/...wineshops their best Size: 24 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: emptied the wineshops of their best/...wineshops their best :: English Only :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 19 hours, 17 minutes ago (2009-11-26 07:42:00)  by sdgraham
Quote: I finished the questions in the assessment or I finished the questions on the assessment Either might be used, depending upon context . (assessment has multiple meanings)
Thread:  Show this thread (2 posts)   Thread info: in or on my assessment? Size: 562 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: in or on my assessment? :: English Only :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 19 hours, 20 minutes ago (2009-11-26 07:39:00)  by sdgraham
librate exists in the WRD, although I'll have to admit I've never heard or seen the word used (and neither has my spell checker). You don't, by chance, mean "liberate," do you?
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: What is the meaning of librate? Size: 282 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: What is the meaning of librate? :: English Only :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 19 hours, 19 minutes ago (2009-11-26 07:40:00)  by rudgus
The lights grow brighter as the evening gets darker. The orchestra is playing cocktail music and the voices get higher. Laughter is easier minute by minute. The groups of people change more swiftly. They grow with new arrivals, shrink, and form again. Already there are the wanderers. These are confident girls who move from group to group. what is "cocktail music"?
Thread:  Show this thread (2 posts)   Thread info: cocktail music Size: 488 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "cocktail music :: English Only :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 20 hours, 30 minutes ago (2009-11-26 06:29:00)  by Copyright
Personally, I would peel an orange or a lemon or nearly anything with a peel or a rind. And I would pare an apple or pear or nearly anything with a skin.
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: opening a fruit Size: 171 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: opening a fruit :: English Only :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 1 day, 7 hours ago (2009-11-25 19:56:00)  by BellaDancer
Context would be helpful, but failing that .. "Look at the examples given" is far better.
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: the given examples Size: 114 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: the given examples :: English Only :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 3 weeks, 1 day ago (2009-11-04 06:24:00)  by sun 94 Junior Member
Hi! I know what it means by ' to consult', but in the following context, ' to consult' seems to have different meaning. Can I understand it as ' to be used' or ' to be requested' ? In the English -speaking scientific world, for example, surveys of books and documents c onsulted in libraries and other information agencies have shown that very little foreign -language materials is ever ...
Thread:  Show this thread (7 posts)   Thread info: consulted in the library Size: 448 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "consulted in the library :: English Only :: WordReference - Language Forums"
WordReference - Language Forums
Started 19 hours, 57 minutes ago (2009-11-26 07:02:00)  by mplsray
Quote: Originally Posted by tamanna Which form is correct? Paul is leaving for Mumbai today. Paul is leaving to Mumbai today.
Thread:  Show this thread (2 posts)   Thread info: to or for Size: 821 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: to or for :: English Only :: WordReference - Language Forums"
 

Hot threads for last week on English Only::

English Only
Started 4 days, 22 hours ago (2009-11-22 04:04:00)  by Copyright
We are amused by this little question and think you might find an answer here , including a link to Wikipedia. As an American English speaker, I have heard and used this over the years, nearly always in a slightly amused way.
Thread:  Show this thread (32 posts)   Thread info: British English pronoun "us" is also equivalent to "me"? Size: 326 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: British English pronoun "us" is also equivalent to "me"? :: English Only :: WordReference - Language Forums"
English Only
Started 1 week, 2 days ago (2009-11-17 18:51:00)  by zfo35
I think ıt s used as " in order to" here..
Thread:  Show this thread (31 post)   Thread info: so little as to make the harms of addtional screening... Size: 57 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: so little as to make the harms of addtional screening... :: English Only :: WordReference - Language Forums"
English Only
Started 2 days, 18 hours ago (2009-11-24 08:43:00)  by Copyright
I've always liked "jerks" when they're not right outside the window.
Thread:  Show this thread (28 posts)   Thread info: Some XXXX outside my house at night Size: 78 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: Some XXXX outside my house at night :: English Only :: WordReference - Language Forums"
English Only
Re: give / offer - 25 new posts
Started 2 days, 7 hours ago (2009-11-24 19:50:00)  by SDLX Master
How about, "I hope you could get me an interview...
Thread:  Show this thread (25 posts)   Thread info: give / offer Size: 74 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: give / offer :: English Only :: WordReference - Language Forums"
English Only
Didn't get - 24 new posts
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-18 08:16:00)  by Maanu Senior Member
context: I am chatting with a customer using an online chat application (For Eg: Yahhoo messenger). The customer has sent a new message. But I did not understand the message. Is it correct to say "I didn't get your message. Please make it clear" ? Thanks!
Thread:  Show this thread (24 posts)   Thread info: Didn't get Size: 324 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Didn't get :: English Only :: WordReference - Language Forums"
English Only
Started 5 days, 13 hours ago (2009-11-21 13:13:00)  by andym
'gorgeous'? 'handsome'? Probably better to avoid calling him things like 'honeybunch'.
Thread:  Show this thread (24 posts)   Thread info: Nicknames for boyfriend Size: 101 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: Nicknames for boyfriend :: English Only :: WordReference - Language Forums"
English Only
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-18 06:46:00)  by Umeboshi Senior Member
If "sham" is used as a transitive verb, "to sham dead" is incorrect and "to sham death" is correct. If "sham" is used as an intransitive verb, "to sham dead" is correct and "to sham death" is incorrect. Am I correct?
Thread:  Show this thread (23 posts)   Thread info: "to sham dead" and "to sham death" Size: 307 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize ""to sham dead" and "to sham death" :: English Only :: WordReference - Language Forums"
English Only
Started 1 week ago (2009-11-19 03:48:00)  by ryooster Member
Dear all, In the following sentence, Is "age" used as verb or noun? To me it could be both like 1)those age (is) 50 to 70: in this case it look noun 2)those[subject] age[verb] 50 to 74 A group of U.S. medical experts now advises against mammograms for most women under 50 years old. And those age 50 to 74 are advised to get tested every two years, instead of yearly. Thanks in ...
Thread:  Show this thread (23 posts)   Thread info: usage of "age" as noun or verb Size: 574 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "usage of "age" as noun or verb :: English Only :: WordReference - Language Forums"
English Only
Started 1 week ago (2009-11-19 15:45:00)  by Copyright
Because it just is: He ate what was left of the cake. He spent what was left of his money. He frittered away what was left of the day. Etc. Another construction for you to memorize.
Thread:  Show this thread (23 posts)   Thread info: what was left of the cake Size: 306 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Re: what was left of the cake :: English Only :: WordReference - Language Forums"
English Only
Started 1 week, 2 days ago (2009-11-17 14:55:00)  by arjun78 Senior Member
Running is a good exercise. Here, the intransitive verb, running, functions as a gerund. But can a transitive verb (recognize, for instance) likewise be used as a gerund by adding -ing? I thought I posted something earlier about this, although I couldn't find any relevant thread.
Thread:  Show this thread (32 posts)   Thread info: Can a transitive verb function as gerund? Size: 319 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Can a transitive verb function as gerund? :: English Only :: WordReference - Language Forums"