|
More site info...
Speaking in Tongues
| Forum profile
|
|
Forum profile page for Speaking in Tongues
on http://www.lonelyplanet.com.
This report page is the aggregated overview from a single forum: Speaking in Tongues
, located on the Message Board at http://www.lonelyplanet.com.
This forum profile page summarizes the general forum statistics such as: Users Activity, Forum Activity, and Top Authors, which are reported in either a table or graph below for a given reporting time period.
Additional forum profile information for "Speaking in Tongues
" on the Message Board at http://www.lonelyplanet.com is also shown in the following ways:
1) Latest Active Threads
2) Hot Threads for Last Week
Warning: These statistics are generated using 'best efforts' and can experience delays and reporting errors at times. Please note that such statistics do not constitute a forum's popularity and/or exact posting volumes at any given reporting period.
|
|
|
|
|
Posting activity on Speaking in Tongues
:
|
|
Week
|
Month
|
3 Months
|
|
Threads:
|
110
|
356
|
888
|
|
Post:
|
353
|
1,170
|
3,202
|
|
|
Speaking in Tongues
Posting activity graph:
|
Top authors during last week:
user's latest post:
Models in gardens
Published (2009-12-02 08:02:00)
Models in gardens In the TLS for November 20, the poet Hugo Williams describing a weekend in Ireland says: Ireland is wreathed in rain. The flat, muddy land has an innocent, old-fashioned look. Bits of wasteland lie about with nothing to do. Bungalows with models in their gardens look as though they have been pressed down into the mud. Models in their gardens? What does he mean by models? I take it Karolína Kurková and Gisele Bündchen...
user's latest post:
New "Let's Learn...
Published (2009-12-01 07:04:00)
Muchas gracias, sndr!! Das ist echt lieb von dir. Ich habe es auch bekommen. Wie komisch, ich habe niemanden gesperrt, so weit ich weiss, ausser meiner Schwester. Sie habe ich von meiner Freundeliste geloescht....;p Wenn ich etwas Bloedes schreibe, will ich sie nicht lesen. Mein Bruder und ich sind auch nicht 'befreundet', also nicht bei Facebook.... Luebeck sollte ganz schoen sein. Von dort kann man auch eine Insel besuchen, oder?...
user's latest post:
Models in gardens
Published (2009-12-02 23:21:00)
One of my neighbours builds small models of these in his garden. He had to cement them down because someone tried to steal one -- they weigh 85 kilos. Another popular thing in some French gardens are old plows. Usually people who lived in the countryside until recently.
user's latest post:
New "Let's Learn...
Published (2009-12-02 20:13:00)
Ach ja, die Elizabeth, ... :-) Gefällt's dir in Curitiba, Schabernack? Ich war da mal vor ein paar Jahren, erinnere mich aber nicht wirklich an Curitiba. Ich glaub, wir sind von da aus dann nach Blumenau gefahren, das ist so ein auf deutsch/bayrisch getrimmtes Dorf. Fast so kitschig wie Disneyland. War aber ganz lustig, wenn man Lust auf Biergarten hat, und auf Schwarzwälder Kirschtorte oder so.
user's latest post:
counting and showing the number two
Published (2009-12-02 08:41:00)
counting and showing the number two Are germans the only ones who show the number two (for example when entering a very noisy bar and showing the barmaid that you want two beer) with thumb and index finger? The Dutch already don't understand index and thumb to mean two. They themselves would use, and only understand, index and middle finger to mean "two". The same for Russians. I am almost sure French and English do the same,...
user's latest post:
counting and showing the number two
Published (2009-12-02 15:07:00)
If I indicate "two" with my fingers, I do it with my index and middle fingers extended in a V, other fingers and thumbs folded into the palm of my hand. If I am counting with my fingers, I start with a closed hand, then extend my thumb for "one," my index finger for "two," etc. I guess I count in the German fashion despite being 100% Slav.
user's latest post:
counting and showing the number two
Published (2009-12-02 23:30:00)
Are germans the only ones who show the number two (for example when entering a very noisy bar and showing the barmaid that you want two beer) with thumb and index finger? I know Canadians who do it this way (like the Germans) but don't know if it's the norm.
user's latest post:
how much does it cost?
Published (2009-12-02 07:15:00)
There's an equivalent of "What's the damage?" in Dutch also. (Wat is de schade?) Nobody uses it these days. (Except my grandfather, who doesn't even speak Dutch, but somehow took a liking to the phrase.)
user's latest post:
Enjoy some puns
Published (2009-11-30 03:34:00)
I've seen a lot of these before, but that was a fun little break in my day. Thanks!
|
|
|
|
Latest active threads on Speaking in Tongues
::
Started 10 hours, 34 minutes ago (2009-12-04 02:14:00)
by brpo
Hi
Ud and Uds are 3rd person, not second.
However, in the second example, it should indeed be saleis as there is no polite form being used.
brgds
Started 16 hours, 47 minutes ago (2009-12-03 20:01:00)
by Myanmarbound
That's a lot to ask as a favour!
I don't know any Balinese. I can just about make out in Indonesian that this is a discussion about going to restaurants and buying vegetables and tofu. Then they move on to a discussion of Chinese names.
Started 8 hours, 43 minutes ago (2009-12-04 04:05:00)
by nutraxfornerves
I was able to turn up a " Saint-Ouen-l'Aumône" so it's probably something like that.
Started 12 hours, 22 minutes ago (2009-12-04 00:26:00)
by VinnyD
muhafadha is province or governorate.
Thawra means revolution (not reform).
Started 2 years, 9 months ago (2007-02-15 07:11:00)
by sndr
Na klar! Ich trauere übrigens noch unserem alten Thread nach. Wir haben die 10.000 Posts-Marke wohl knapp verfehlt. Seufz. Wieder ein Lebensziel, das unerreicht bleiben wird! Das Leben ist schon schwer, sag ich euch.
Started 2 days ago (2009-12-02 12:24:00)
by 889
http://www.youtube.com/watch?v=koCL3oRvMJ8
Started 2 days, 3 hours ago (2009-12-02 08:56:00)
by istvan
The Austrians do it like the Germans, but you probably know that.
Wasn't there a scene in Inglorious Basterds, where a British spy impersonating a German officer gave himself away by counting like a Brit? Perhaps I'm mixing two movies up, I can't remember anymore.
Started 1 day, 16 hours ago (2009-12-02 20:36:00)
by TonyK
The standard Spanish spelling is La Habana, isn't it? As for German, if they didn't double the 'n', then the middle 'a' would be long.
PS We do it to them too: the German for Hanover is Hannover.
Started 1 day, 4 hours ago (2009-12-03 08:12:00)
by VinnyD
Started 2 days, 10 hours ago (2009-12-02 02:44:00)
by stormboy
Sometimes in England people will use informal alternatives such as 'What's the damage?' Is that the kind of thing you mean?
|
|
Hot threads for last week on Speaking in Tongues
::
Started 2 years, 9 months ago (2007-02-15 07:11:00)
by sndr
Na klar! Ich trauere übrigens noch unserem alten Thread nach. Wir haben die 10.000 Posts-Marke wohl knapp verfehlt. Seufz. Wieder ein Lebensziel, das unerreicht bleiben wird! Das Leben ist schon schwer, sag ich euch.
Started 2 years, 2 months ago (2007-09-28 19:50:00)
by shilgia
Hi there. Nutrax, are you sure threads disappear at 1000? So far on this branch, reaching 999 only meant that it became impossible to add any more posts. (As in a locked thread.)
Started 6 days, 8 hours ago (2009-11-28 04:33:00)
by stormboy
I think your approach is right. Only place names that have a well-established form in English (e.g. Moscow for 'Moskva') should be translated. It would be very strange to say (for example) 'Our Lady Cathedral', rather than ' Notre Dame Cathedral'.
I also agree that 'Saint Etienne' is preferable to 'Saint-Etienne', as it is not usual practice to hyphenate 'Saint + name' in English.
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-25 22:42:00)
by VinnyD
Your "robin" search may be pulling up the American robin, not the European robin. They're two different very different kind of bird. The American robin is a kind of thrush (Drossel). Wikipedia tells me that the European robin is classed with the flycatchers, Muscicapidae. The European robin is roughly finch-sized; the American robin is bigger and fatter (and no doubt louder and more insular)....
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-26 11:17:00)
by sashac
I haven't used duh for a very very long time. I also don't hear others using it much. Actually, the last time I heard someone using it, it was the woman I assist at work (of who I am not fond) and it was done in a rather rude manner to a customer (with a giggle afterwards that was supposed to make it better). Now that you mention it, I don't think anything has come along to replace it.
Do ...
Started 2 days ago (2009-12-02 12:24:00)
by 889
http://www.youtube.com/watch?v=koCL3oRvMJ8
Started 2 days, 10 hours ago (2009-12-02 02:44:00)
by stormboy
Sometimes in England people will use informal alternatives such as 'What's the damage?' Is that the kind of thing you mean?
Started 1 week, 1 day ago (2009-11-26 00:33:00)
by shilgia
Wow, I guess this (the EU President's Haiku page ) is actually one of those rare cases where poetry benefits from translation.
Started 6 days, 14 hours ago (2009-11-27 22:20:00)
by iviehoff
Well either its not all there, or more likely it is written in some kind of shorthand. It is clearly in Malay/Indonesian. Not that my Malay is good enough to translate it even if it was all there. Though I can see a reference to a room and lots of negatives.
Started 6 days, 9 hours ago (2009-11-28 02:51:00)
by nutraxfornerves
Out Hearts Were Young and Gay is a wonderful book about two college girls who visit Europe in the early 1920s. It is more or less non-fiction. Early on, a shipwreck forces them to spend a week in Canada until they can get on a different ship. They stay with old family friends in a small village called Les Eboulements, a Francophone village
where Miss Mary and her sister Miss Bessie spent ...
|
|