|
More site info...
Greek lyrics translation | Forum profile
|
|
Forum profile page for Greek lyrics translation on http://www.allthelyrics.com.
This report page is the aggregated overview from a single forum: Greek lyrics translation, located on the Message Board at http://www.allthelyrics.com.
This forum profile page summarizes the general forum statistics such as: Users Activity, Forum Activity, and Top Authors, which are reported in either a table or graph below for a given reporting time period.
Additional forum profile information for "Greek lyrics translation" on the Message Board at http://www.allthelyrics.com is also shown in the following ways:
1) Latest Active Threads
2) Hot Threads for Last Week
Warning: These statistics are generated using 'best efforts' and can experience delays and reporting errors at times. Please note that such statistics do not constitute a forum's popularity and/or exact posting volumes at any given reporting period.
|
|
|
|
|
Posting activity on Greek lyrics translation:
|
|
Week
|
Month
|
3 Months
|
|
Threads:
|
85
|
309
|
990
|
|
Post:
|
159
|
590
|
2,045
|
|
|
Greek lyrics translation Posting activity graph:
|
Top authors during last week:
user's latest post:
Rallia Hristidou
Published (2009-12-23 14:01:00)
You're welcome.
user's latest post:
Pyx Lax - Pinakas
Published (2009-12-22 13:39:00)
Pentru nimic, draga
user's latest post:
Santa Claus, send me a Christmas...
Published (2009-12-22 08:37:00)
Quote: Originally Posted by maria_gr Lol diples is the only one I can't make What a pity! Baklava is more common but you can't find "diples" outside Greece, I suppose. I should try myself if I get a receipt but it should be difficult if YOU can't make up I don't know the base receipt but if I remember well there is orange juice in the paste and after being fried, diples are plunged into hot honey, covered...
user's latest post:
Rallia Hristidou
Published (2009-12-23 13:54:00)
thank you so much Milena...!!!
user's latest post:
Santa Claus, send me a Christmas...
Published (2009-12-21 17:14:00)
Quote: Originally Posted by maria_gr Χλαίνη is some kind of coat the soldiers used to wear. Ευχαριστώ, Μαρία μου!!!I'm not that into the language (for now) to know such words
user's latest post:
Vasilis Papakonstantinou - I...
Published (2009-12-21 08:32:00)
I need help translating these Greek lyrics into English. I have tried and what I get in English makes no sense to me. What is this song about? Many thanks. Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου Μουσική:...
user's latest post:
Pyx Lax - Pinakas
Published (2009-12-22 13:20:00)
ahhhh s'efharisto para poli :*
user's latest post:
Me komena te ftera
Published (2009-12-25 04:47:00)
Σ' άλλες αγάπες μη θες να πας = You don't want to go to other loves θα κλαις για με, θα...
user's latest post:
gonidis, ola ta ksexnas
Published (2009-12-25 14:04:00)
Quote: Originally Posted by veronika_pooh Όλα τα ξεχνάς Τα γράμματα σου, τα πράγματα σου,...
user's latest post:
Santa Claus, send me a Christmas...
Published (2009-12-21 13:34:00)
And another one (Btw, I hope my translations are correct! Maybe someone will check this thread ) Πες του να πάει Βασίλης...
|
|
|
|
Latest active threads on Greek lyrics translation::
Started 1 day, 14 hours ago (2009-12-26 01:10:00)
by dya
Here you are
Θα σου δαγκώσουν την ψυχή τα δυο μου χείλη - Γιώργος Μαζωνάκης
Τώρα τα δάκρυα δε βγαίνουν απ τα μάτια
στο δέρμα στάζουν και ταράζουν την ψυχή
Είσαι μπροστά μου και θα σπάσω σε κομμάτια
γιατί η καρδιά μου θέλει κάτι να σου πει
Θα σου δαγκώσουν την ψυχή τα δυο μου χείλη
και θα πετάξει η ανάσα μου καυτή
Μες στην πνοή σου θα βρεθώ μ' ένα μαντήλι
...
Started 2 years, 4 months ago (2007-08-13 06:48:00)
by veronika_pooh
Όλα τα ξεχνάς
Τα γράμματα σου, τα πράγματα σου,
φωτογραφίες μ' εμάς τους δυο.
Κάποιες εικόνες, καρδιάς αγώνες,
που σε θυμίζουν και μένω εδώ.
Όλα τα ξεχνάς, όλα τα σκορπάς,
όλα σε ζητούν μα τα προσπερνάς.
Όλα τα ξεχνάς, όλα τα σκορπάς,
όλα σε ζητούν, κι όμως δε γυρνάς.
Οι αναμνήσεις, σαν παραισθήσεις,
που ζωντανεύουν μεσ' στο μυαλό.
Τα πρώτα βράδια, τα πρώτα ...
Started 10 months, 1 week ago (2009-02-22 14:12:00)
by sandra
Quote:
Originally Posted by Mtziouvaras
Hi does anyone have the english translation of the song Ores Ores by Thanos Petrelis?
Vres kardia mu
Allo dromo na perasis
Vres ton tropo na mi spasis
Na to kseperasis
Pali niotho
Osa ekane gia mena
Ola itan ena psema
Ma tin agapo
Ores ores vre ...
Started 2 days, 10 hours ago (2009-12-25 04:47:00)
by beholder69
Σ' άλλες αγάπες μη θες να πας = You don't want to go to other loves
θα κλαις για με, θα ξενυχτάς = You will be crying for me, you'll be staying awake at nights
θα μετανιώσεις σε μια στιγμή = You will regret in an instant
θα με γυρεύεις βράδυ πρωί = You will be looking for me day and night
Με κομμένα τα φτερά = With broken wings
μην πετάς πολύ ψηλά = Don't fly too high
μην πετάς ...
Started 3 days, 10 hours ago (2009-12-24 05:09:00)
by beholder69
Τέρμα τα ψέματα, σε περίμενα = No more lies, I've been waiting
Όλη νύχτα να ρθεις = all night for you to come
Άσε τα κλάματα, και επίμονα = Drop the crying, and insistently
Μη μου τηλεφωνείς = stop calling me
Μ έχεις λοιπόν δεδομένο = So you have taken me for granted
Όμως καιρός να σκεφτείς = But it's time for you to think
Πόσο ακόμα θα μένω = How much more I'll be staying
Σε θέση ...
Started 3 days, 10 hours ago (2009-12-24 04:59:00)
by beholder69
Δεν θα ζητήσω εξηγήσεις και παρεξηγήσεις = I will not ask for explanations and misunderstandings
άλλες δε χωρούνε εδώ = No more can fit in here
κι αν μοιάζω αδιάφορος να ξέρεις = And if I seem to be indifferent, you should know
νοιάζομαι μονάχα εγώ = that I'm the only one who cares
Και μη μου πεις πως έχω αλλάξει = And don't tell me I have changed
τίποτα στη πράξη δε θυμίζει τα παλιά = ...
Started 1 week, 2 days ago (2009-12-18 03:34:00)
by mephy
Olympiou's new video-Adynamia
I just watched it on youtube-fascinating...
and the song is great like any other Hatzigiannis' works
and a question tı greek ladies:how can any of you be soooo damn hot?is it ethnical,because of the food or the land?...
Started 1 month ago (2009-11-22 12:51:00)
by maria_gr
4 εποχές - Όλα αυτά για σένα
Δεν αγαπάς ξέρω και δεν μπορώ
You don't love me, I know it, and I can't (accept it)
και αποφάσισα να ζήσω σε ένα ψέμα
so I decided to live a lie
τα λόγια μου φτηνά σαν το ποτό
my words cheap like the drink
σαν τσιγάρα που τελειώνουν ένα-ένα
like cigarettes that end one by one
Κι όλα αυτά για σένα
And all this just for you
...
Started 6 days, 10 hours ago (2009-12-21 04:54:00)
by kmmy
am incercat
Όσο η νύχτα αυτή κυλάει
Cat tine noaptea asta
ακούω κάποιον να μιλάει
aud pe cineva vorbind
σαν να είσαι πάλι εδώ
ca si cand ai fi din nou aici
τη φωνή σου αγαπώ
iti iubesc vocea
Όλη μέρα μου γελάει
Toata ziua imi zambeste
μια εικόνα με κοιτάει
o poza ma priveste
που θυμίζει μια ζωή
care aminteste o viata
όσα ζήσαμε
cate am trait...
|
|
Hot threads for last week on Greek lyrics translation::
Started 1 week, 1 day ago (2009-12-19 05:14:00)
by veronika_pooh
Καταλαβαίνω // I understand
Στίχοι: Άρης Δαβαράκης
Μουσική: Ευανθία Ρεμπούτσικα
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Κότσιρας
Καταλαβαίνω,
I understand
Καταλαβαίνω καλά,
I understand good
Γι' αυτό πηγαίνω όσο μπορώ πιο σιγά.
For that I walk as slowly as I can
Κανένας δε μας κυνηγά.
No one is following us
Πόσο τα λίγα είναι πολλά.
How much the little is a lot
...
Started 6 days, 10 hours ago (2009-12-21 04:54:00)
by kmmy
am incercat
Όσο η νύχτα αυτή κυλάει
Cat tine noaptea asta
ακούω κάποιον να μιλάει
aud pe cineva vorbind
σαν να είσαι πάλι εδώ
ca si cand ai fi din nou aici
τη φωνή σου αγαπώ
iti iubesc vocea
Όλη μέρα μου γελάει
Toata ziua imi zambeste
μια εικόνα με κοιτάει
o poza ma priveste
που θυμίζει μια ζωή
care aminteste o viata
όσα ζήσαμε
cate am trait...
Started 1 week, 3 days ago (2009-12-17 13:29:00)
by kmmy
my attempt of translation
Κυνηγάω το χρόνο που φεύγει μπροστά μου
i'm chasing the time that goes in front of me
βιάζομαι, τρέχω όμως πάντα βρίσκεται μπρός μου
i'm in a hurry, i'm runing but always it can be found in front of me
Σαν ένας πίνακας που έμεινε στη μέση
like some signs that remained in the middle
σαν ένα όνειρο που χάθηκε στην σκέψη
like a dream that is ...
Started 4 days, 12 hours ago (2009-12-23 03:07:00)
by Milena
Δεν είναι για σένα
Στίχοι: Δημήτρης Βαρέλας
Μουσική: Δημήτρης Πικράκης
Πρώτη εκτέλεση: Ραλλία Χρηστίδου
Πήρα μια βαλίτσα κι ένα δρόμο μακρινό
φτάνει κάθε μέρα σ΄άλλο τόπο να ξεχνώ
κι ούτε να σ΄ακούω να μιλάς
ούτε να σε βλέπω να γελάς
Δεν είναι για σένα που μόνη γυρνώ
που μπαίνω σε τρένα χωρίς γυρισμό
δεν είναι για σένα που ζω στη φωτιά
το κάνω για μένα που δε...
Started 1 week, 1 day ago (2009-12-19 09:18:00)
by beholder69
Difficult one, but let's see...
Περνώ διαβαίνω για να δω = I go by to see
δυο μάτια αγαπημένα = Two beloved eyes
για να με φέρει ο λογισμός = So that my thoughts
ξανά στα περασμένα = Take me back to past things
Ντάρι ντάρι, ντάρι ντάρι = Dari ,Dari (that's only to make the rhyme LOL)
στο γιαλό πετούν οι γλάροι, = The seagulls fly along the coast
στο γιαλό πετούν οι γλάροι =...
Started 6 days, 2 hours ago (2009-12-21 12:36:00)
by maria_gr
Σε ό,τι θέλεις θα είμαι εδώ
I’ll be here for anything you want
Είχα τόσα λόγια να σου πω
I had so many things to tell you
βλέμματα τριγύρω σου χαμένα
lost looks around you
τα ‘κλεισα στο σώμα μου κα ζω,
I kept them into my body and I live,
μέσα μου κι αυτά φυλακισμένα.
and those are locked inside me.
Είχα αντιστάσεις και σιωπές
I held back and I was silent
κι όλα όσα ...
Started 5 days, 8 hours ago (2009-12-22 06:42:00)
by Milena
Εγώ σ' αγαπάω
Στίχοι: Μη διαθέσιμο
Μουσική: Μη διαθέσιμο
Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση
Είσαι για μένα ό,τι είμαι για σένα
τίποτα δεν άλλαξε ποτέ για κανένα
ό,τι έγινε έγινε πες μου πως κι εσύ
πως κι εσύ πως κι εσύ πως κι εσύ το ξεπέρασες
πες μου ότι το ξεπέρασες
Εγώ σ αγαπάω και σε θέλω πίσω
όλα αυτά που είπαμε ξεχνάω
είμαι έτοιμη για σένα
είσαι έτοιμος ...
Started 6 days, 4 hours ago (2009-12-21 10:57:00)
by catherini
Hi Nicolette its Nikos Papazoglou -
Yδροχόος
translation here if you need it
Started 3 days, 10 hours ago (2009-12-24 05:09:00)
by beholder69
Τέρμα τα ψέματα, σε περίμενα = No more lies, I've been waiting
Όλη νύχτα να ρθεις = all night for you to come
Άσε τα κλάματα, και επίμονα = Drop the crying, and insistently
Μη μου τηλεφωνείς = stop calling me
Μ έχεις λοιπόν δεδομένο = So you have taken me for granted
Όμως καιρός να σκεφτείς = But it's time for you to think
Πόσο ακόμα θα μένω = How much more I'll be staying
Σε θέση ...
Started 1 week ago (2009-12-19 15:35:00)
by Amethystos
Lyrics: Yianni Desipris
Music: Vassili Papakonstantinou
Sung by Vassili Papakonstantinou
Lp: Sfentona (Minos 1992)
Track no: 02
Δεν είμαι ο τύπος ο γνωστός
It's not my style being famous
επιφανής και κοσμικός
prominent and in high society
ούτε σε κόμμα αρχηγός
nor (being) a leader in a political party
να βγαίνω στις ειδήσεις.
to get exposed in the ...
|
|