Posts Topics Forums Images
Search videos from message boards Videos Search messages from microblogs Microblogs Search messages from imdb.com Imdb Search messages from yuku.com Yuku Search messages from lefora.com (free forums) Lefora
My account: Login | Sign Up
Loading... 

Greek lyrics translation | Forum profile

Forum profile page for Greek lyrics translation on http://www.allthelyrics.com. This report page is the aggregated overview from a single forum: Greek lyrics translation, located on the Message Board at http://www.allthelyrics.com. This forum profile page summarizes the general forum statistics such as: Users Activity, Forum Activity, and Top Authors, which are reported in either a table or graph below for a given reporting time period. Additional forum profile information for "Greek lyrics translation" on the Message Board at http://www.allthelyrics.com is also shown in the following ways:

1) Latest Active Threads
2) Hot Threads for Last Week

Warning: These statistics are generated using 'best efforts' and can experience delays and reporting errors at times. Please note that such statistics do not constitute a forum's popularity and/or exact posting volumes at any given reporting period.

Site: Lyrics Forum - Greek lyrics translation (site profile, domain info allthelyrics.com)
Title: Greek lyrics translation
Url: http://www.allthelyrics.com/forum/greek-lyrics-...
Users activity: 21 posts per thread
Forum activity: 85 active threads during last week
 

Posting activity on Greek lyrics translation:

  Week Month 3 Months
Threads: 85 309 990
Post: 159 590 2,045
 

Greek lyrics translation Posting activity graph:

Posts by:  day  week  month 

Top authors during last week:

Name
Posts
Milena
19
user's latest post:
Rallia Hristidou
Published (2009-12-23 14:01:00)
You're welcome.
maria_gr
12
user's latest post:
Pyx Lax - Pinakas
Published (2009-12-22 13:39:00)
Pentru nimic, draga
Thalassa
10
user's latest post:
Santa Claus, send me a Christmas...
Published (2009-12-22 08:37:00)
Quote: Originally Posted by maria_gr Lol diples is the only one I can't make What a pity! Baklava is more common but you can't find "diples" outside Greece, I suppose. I should try myself if I get a receipt but it should be difficult if YOU can't make up I don't know the base receipt but if I remember well there is orange juice in the paste and after being fried, diples are plunged into hot honey, covered...
greeksc
8
user's latest post:
Rallia Hristidou
Published (2009-12-23 13:54:00)
thank you so much Milena...!!!
veronika_pooh
7
user's latest post:
Santa Claus, send me a Christmas...
Published (2009-12-21 17:14:00)
Quote: Originally Posted by maria_gr Χλαίνη is some kind of coat the soldiers used to wear. Ευχαριστώ, Μαρία μου!!!I'm not that into the language (for now) to know such words
corfu1996
7
user's latest post:
Vasilis Papakonstantinou - I...
Published (2009-12-21 08:32:00)
I need help translating these Greek lyrics into English. I have tried and what I get in English makes no sense to me. What is this song about? Many thanks. Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου Μουσική:...
kmmy
7
user's latest post:
Pyx Lax - Pinakas
Published (2009-12-22 13:20:00)
ahhhh s'efharisto para poli :*
beholder69
7
user's latest post:
Me komena te ftera
Published (2009-12-25 04:47:00)
Σ' άλλες αγάπες μη θες να πας = You don't want to go to other loves θα κλαις για με, θα...
xnazlix
6
user's latest post:
gonidis, ola ta ksexnas
Published (2009-12-25 14:04:00)
Quote: Originally Posted by veronika_pooh Όλα τα ξεχνάς Τα γράμματα σου, τα πράγματα σου,...
dya
4
user's latest post:
Santa Claus, send me a Christmas...
Published (2009-12-21 13:34:00)
And another one (Btw, I hope my translations are correct! Maybe someone will check this thread ) Πες του να πάει Βασίλης...
 

Latest active threads on Greek lyrics translation::

Lyrics Forum
Started 1 day, 14 hours ago (2009-12-26 01:10:00)  by dya
Here you are Θα σου δαγκώσουν την ψυχή τα δυο μου χείλη - Γιώργος Μαζωνάκης Τώρα τα δάκρυα δε βγαίνουν απ τα μάτια στο δέρμα στάζουν και ταράζουν την ψυχή Είσαι μπροστά μου και θα σπάσω σε κομμάτια γιατί η καρδιά μου θέλει κάτι να σου πει Θα σου δαγκώσουν την ψυχή τα δυο μου χείλη και θα πετάξει η ανάσα μου καυτή Μες στην πνοή σου θα βρεθώ μ' ένα μαντήλι ...
Thread:  Show this thread (2 posts)   Thread info: Looking For Mazonakis Song Size: 2,938 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Looking For Mazonakis Song :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Lyrics Forum
Started 2 years, 4 months ago (2007-08-13 06:48:00)  by veronika_pooh
Όλα τα ξεχνάς Τα γράμματα σου, τα πράγματα σου, φωτογραφίες μ' εμάς τους δυο. Κάποιες εικόνες, καρδιάς αγώνες, που σε θυμίζουν και μένω εδώ. Όλα τα ξεχνάς, όλα τα σκορπάς, όλα σε ζητούν μα τα προσπερνάς. Όλα τα ξεχνάς, όλα τα σκορπάς, όλα σε ζητούν, κι όμως δε γυρνάς. Οι αναμνήσεις, σαν παραισθήσεις, που ζωντανεύουν μεσ' στο μυαλό. Τα πρώτα βράδια, τα πρώτα ...
Thread:  Show this thread (5 posts)   Thread info: gonidis, ola ta ksexnas - Lyrics Forum Size: 2,954 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: gonidis, ola ta ksexnas - Lyrics Forum :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Lyrics Forum
Started 10 months, 1 week ago (2009-02-22 14:12:00)  by sandra
Quote: Originally Posted by Mtziouvaras Hi does anyone have the english translation of the song Ores Ores by Thanos Petrelis? Vres kardia mu Allo dromo na perasis Vres ton tropo na mi spasis Na to kseperasis Pali niotho Osa ekane gia mena Ola itan ena psema Ma tin agapo Ores ores vre ...
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: Translation of Thanos Petrelis Song Size: 1,832 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Translation of Thanos Petrelis Song :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Lyrics Forum
Started 2 days, 10 hours ago (2009-12-25 04:47:00)  by beholder69
Σ' άλλες αγάπες μη θες να πας = You don't want to go to other loves θα κλαις για με, θα ξενυχτάς = You will be crying for me, you'll be staying awake at nights θα μετανιώσεις σε μια στιγμή = You will regret in an instant θα με γυρεύεις βράδυ πρωί = You will be looking for me day and night Με κομμένα τα φτερά = With broken wings μην πετάς πολύ ψηλά = Don't fly too high μην πετάς ...
Thread:  Show this thread (2 posts)   Thread info: Me komena te ftera Size: 2,645 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Me komena te ftera :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Lyrics Forum
Started 3 days, 10 hours ago (2009-12-24 05:09:00)  by beholder69
Τέρμα τα ψέματα, σε περίμενα = No more lies, I've been waiting Όλη νύχτα να ρθεις = all night for you to come Άσε τα κλάματα, και επίμονα = Drop the crying, and insistently Μη μου τηλεφωνείς = stop calling me Μ έχεις λοιπόν δεδομένο = So you have taken me for granted Όμως καιρός να σκεφτείς = But it's time for you to think Πόσο ακόμα θα μένω = How much more I'll be staying Σε θέση ...
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: Ti tha kanw me sena - Nikos Oikonomopoulos PLEASE TRANLSTE IT ! Size: 4,851 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Ti tha kanw me sena - Nikos Oikonomopoulos PLEASE TRANLSTE IT ! :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Lyrics Forum
Started 3 days, 10 hours ago (2009-12-24 04:59:00)  by beholder69
Δεν θα ζητήσω εξηγήσεις και παρεξηγήσεις = I will not ask for explanations and misunderstandings άλλες δε χωρούνε εδώ = No more can fit in here κι αν μοιάζω αδιάφορος να ξέρεις = And if I seem to be indifferent, you should know νοιάζομαι μονάχα εγώ = that I'm the only one who cares Και μη μου πεις πως έχω αλλάξει = And don't tell me I have changed τίποτα στη πράξη δε θυμίζει τα παλιά = ...
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: ?? ?'?????? Size: 5,529 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: ?? ?'?????? :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Lyrics Forum
Started 1 week, 2 days ago (2009-12-18 03:34:00)  by mephy
Olympiou's new video-Adynamia I just watched it on youtube-fascinating... and the song is great like any other Hatzigiannis' works and a question tı greek ladies:how can any of you be soooo damn hot?is it ethnical,because of the food or the land?...
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: Olympiou's new video-Adynamia Size: 916 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "Olympiou's new video-Adynamia :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Lyrics Forum
Started 1 month ago (2009-11-22 12:51:00)  by maria_gr
4 εποχές - Όλα αυτά για σένα Δεν αγαπάς ξέρω και δεν μπορώ You don't love me, I know it, and I can't (accept it) και αποφάσισα να ζήσω σε ένα ψέμα so I decided to live a lie τα λόγια μου φτηνά σαν το ποτό my words cheap like the drink σαν τσιγάρα που τελειώνουν ένα-ένα like cigarettes that end one by one Κι όλα αυτά για σένα And all this just for you ...
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: Translations of my favorite songs Size: 2,936 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Translations of my favorite songs :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Lyrics Forum
Started 6 days, 10 hours ago (2009-12-21 04:54:00)  by kmmy
am incercat Όσο η νύχτα αυτή κυλάει Cat tine noaptea asta ακούω κάποιον να μιλάει aud pe cineva vorbind σαν να είσαι πάλι εδώ ca si cand ai fi din nou aici τη φωνή σου αγαπώ iti iubesc vocea Όλη μέρα μου γελάει Toata ziua imi zambeste μια εικόνα με κοιτάει o poza ma priveste που θυμίζει μια ζωή care aminteste o viata όσα ζήσαμε cate am trait...
Thread:  Show this thread (9 posts)   Thread info: nino tlyrics and translation PLEASE!!! Size: 3,505 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: nino tlyrics and translation PLEASE!!! :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
 

Hot threads for last week on Greek lyrics translation::

Greek lyrics translation
Started 1 week, 1 day ago (2009-12-19 05:14:00)  by veronika_pooh
Καταλαβαίνω // I understand Στίχοι: Άρης Δαβαράκης Μουσική: Ευανθία Ρεμπούτσικα Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Κότσιρας Καταλαβαίνω, I understand Καταλαβαίνω καλά, I understand good Γι' αυτό πηγαίνω όσο μπορώ πιο σιγά. For that I walk as slowly as I can Κανένας δε μας κυνηγά. No one is following us Πόσο τα λίγα είναι πολλά. How much the little is a lot ...
Thread:  Show this thread (23 posts)   Thread info: Santa Claus, send me a Christmas gift, parakalo Size: 3,735 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Santa Claus, send me a Christmas gift, parakalo :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Greek lyrics translation
Started 6 days, 10 hours ago (2009-12-21 04:54:00)  by kmmy
am incercat Όσο η νύχτα αυτή κυλάει Cat tine noaptea asta ακούω κάποιον να μιλάει aud pe cineva vorbind σαν να είσαι πάλι εδώ ca si cand ai fi din nou aici τη φωνή σου αγαπώ iti iubesc vocea Όλη μέρα μου γελάει Toata ziua imi zambeste μια εικόνα με κοιτάει o poza ma priveste που θυμίζει μια ζωή care aminteste o viata όσα ζήσαμε cate am trait...
Thread:  Show this thread (9 posts)   Thread info: nino tlyrics and translation PLEASE!!! Size: 3,505 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: nino tlyrics and translation PLEASE!!! :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Greek lyrics translation
Started 1 week, 3 days ago (2009-12-17 13:29:00)  by kmmy
my attempt of translation Κυνηγάω το χρόνο που φεύγει μπροστά μου i'm chasing the time that goes in front of me βιάζομαι, τρέχω όμως πάντα βρίσκεται μπρός μου i'm in a hurry, i'm runing but always it can be found in front of me Σαν ένας πίνακας που έμεινε στη μέση like some signs that remained in the middle σαν ένα όνειρο που χάθηκε στην σκέψη like a dream that is ...
Thread:  Show this thread (9 posts)   Thread info: Pyx Lax - Pinakas Size: 3,916 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Pyx Lax - Pinakas :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Greek lyrics translation
RE: Rallia Hristidou - 6 new posts
Started 4 days, 12 hours ago (2009-12-23 03:07:00)  by Milena
Δεν είναι για σένα Στίχοι: Δημήτρης Βαρέλας Μουσική: Δημήτρης Πικράκης Πρώτη εκτέλεση: Ραλλία Χρηστίδου Πήρα μια βαλίτσα κι ένα δρόμο μακρινό φτάνει κάθε μέρα σ΄άλλο τόπο να ξεχνώ κι ούτε να σ΄ακούω να μιλάς ούτε να σε βλέπω να γελάς Δεν είναι για σένα που μόνη γυρνώ που μπαίνω σε τρένα χωρίς γυρισμό δεν είναι για σένα που ζω στη φωτιά το κάνω για μένα που δε...
Thread:  Show this thread (6 posts)   Thread info: Rallia Hristidou Size: 6,905 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Rallia Hristidou :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Greek lyrics translation
Started 1 week, 1 day ago (2009-12-19 09:18:00)  by beholder69
Difficult one, but let's see... Περνώ διαβαίνω για να δω = I go by to see δυο μάτια αγαπημένα = Two beloved eyes για να με φέρει ο λογισμός = So that my thoughts ξανά στα περασμένα = Take me back to past things Ντάρι ντάρι, ντάρι ντάρι = Dari ,Dari (that's only to make the rhyme LOL) στο γιαλό πετούν οι γλάροι, = The seagulls fly along the coast στο γιαλό πετούν οι γλάροι =...
Thread:  Show this thread (5 posts)   Thread info: please help - check and song translation Size: 5,146 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: please help - check and song translation :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Greek lyrics translation
Started 6 days, 2 hours ago (2009-12-21 12:36:00)  by maria_gr
Σε ό,τι θέλεις θα είμαι εδώ I’ll be here for anything you want Είχα τόσα λόγια να σου πω I had so many things to tell you βλέμματα τριγύρω σου χαμένα lost looks around you τα ‘κλεισα στο σώμα μου κα ζω, I kept them into my body and I live, μέσα μου κι αυτά φυλακισμένα. and those are locked inside me. Είχα αντιστάσεις και σιωπές I held back and I was silent κι όλα όσα ...
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: Giannis Vardis...se oti theleis tha'mai edo Size: 4,627 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Giannis Vardis...se oti theleis tha'mai edo :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Greek lyrics translation
Started 5 days, 8 hours ago (2009-12-22 06:42:00)  by Milena
Εγώ σ' αγαπάω Στίχοι: Μη διαθέσιμο Μουσική: Μη διαθέσιμο Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση Είσαι για μένα ό,τι είμαι για σένα τίποτα δεν άλλαξε ποτέ για κανένα ό,τι έγινε έγινε πες μου πως κι εσύ πως κι εσύ πως κι εσύ πως κι εσύ το ξεπέρασες πες μου ότι το ξεπέρασες Εγώ σ’ αγαπάω και σε θέλω πίσω όλα αυτά που είπαμε ξεχνάω είμαι έτοιμη για σένα είσαι έτοιμος ...
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: anna vissi egw s'agapaw Size: 6,129 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: anna vissi egw s'agapaw :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Greek lyrics translation
Started 6 days, 4 hours ago (2009-12-21 10:57:00)  by catherini
Hi Nicolette its Nikos Papazoglou - Yδροχόος translation here if you need it
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: Ola Trigiro Allazoune Ki Ola Ta Idia Menoun.... Size: 491 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Ola Trigiro Allazoune Ki Ola Ta Idia Menoun.... :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Greek lyrics translation
Started 3 days, 10 hours ago (2009-12-24 05:09:00)  by beholder69
Τέρμα τα ψέματα, σε περίμενα = No more lies, I've been waiting Όλη νύχτα να ρθεις = all night for you to come Άσε τα κλάματα, και επίμονα = Drop the crying, and insistently Μη μου τηλεφωνείς = stop calling me Μ έχεις λοιπόν δεδομένο = So you have taken me for granted Όμως καιρός να σκεφτείς = But it's time for you to think Πόσο ακόμα θα μένω = How much more I'll be staying Σε θέση ...
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: Ti tha kanw me sena - Nikos Oikonomopoulos PLEASE TRANLSTE IT ! Size: 4,851 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Ti tha kanw me sena - Nikos Oikonomopoulos PLEASE TRANLSTE IT ! :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"
Greek lyrics translation
Started 1 week ago (2009-12-19 15:35:00)  by Amethystos
Lyrics: Yianni Desipris Music: Vassili Papakonstantinou Sung by Vassili Papakonstantinou Lp: Sfentona (Minos 1992) Track no: 02 Δεν είμαι ο τύπος ο γνωστός It's not my style being famous επιφανής και κοσμικός prominent and in high society ούτε σε κόμμα αρχηγός nor (being) a leader in a political party να βγαίνω στις ειδήσεις. to get exposed in the ...
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: Vasilis Papakonstantinou - Egw eimai egw Size: 4,819 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Vasilis Papakonstantinou - Egw eimai egw :: Greek lyrics translation :: Lyrics Forum"

This page was found by:   greek lyrics  greek lyrics translation  lyrics translation