Posts Topics Forums Images
Search videos from message boards Videos Search messages from microblogs Microblogs Search messages from imdb.com Imdb Search messages from yuku.com Yuku Search messages from lefora.com (free forums) Lefora
My account: Login | Sign Up
Loading... 

Lyric Discussions | Forum profile

Forum profile page for Lyric Discussions on http://www.animeforum.com. This report page is the aggregated overview from a single forum: Lyric Discussions, located on the Message Board at http://www.animeforum.com. This forum profile page summarizes the general forum statistics such as: Users Activity, Forum Activity, and Top Authors, which are reported in either a table or graph below for a given reporting time period. Additional forum profile information for "Lyric Discussions" on the Message Board at http://www.animeforum.com is also shown in the following ways:

1) Latest Active Threads
2) Hot Threads for Last Week

Warning: These statistics are generated using 'best efforts' and can experience delays and reporting errors at times. Please note that such statistics do not constitute a forum's popularity and/or exact posting volumes at any given reporting period.

Site: Anime Forum dot Com - Lyric Discussions (site profile, domain info animeforum.com)
Title: Lyric Discussions
Url: http://www.animeforum.com/forumdisplay.php?f=136
Users activity: 17 post per thread
Forum activity: 1 active thread during last week
 

Posting activity on Lyric Discussions:

  Week Month 3 Months
Threads: 1 6 38
Post: 3 11 65
 

Lyric Discussions Posting activity graph:

Posts by:  day  week  month 

Top authors during last week:

Name
Posts
bluepenguin
2
user's latest post:
Shikata Akiko - Hanakisou
Published (2009-12-19 23:07:00)
Oh, exciting. That's why I tend to make someone else edit for me when I scanslate. And thanks!
ArtemisA
1
user's latest post:
Shikata Akiko - Hanakisou
Published (2009-12-19 20:40:00)
Actually I'd thought about starting one, but I ended up working on scanlation editing all day (color redraws ugh), so I didn't get to it yet. Therefore, all yours! Looks good on first skim. I'll take a closer look later.
 

Latest active threads on Lyric Discussions::

Anime Forum dot Com
Started 1 week, 1 day ago (2009-12-19 20:40:00)  by ArtemisA
Actually I'd thought about starting one, but I ended up working on scanlation editing all day (color redraws ugh), so I didn't get to it yet. Therefore, all yours! Looks good on first skim. I'll take a closer look later.
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: Shikata Akiko - Hanakisou Size: 235 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Shikata Akiko - Hanakisou :: Lyric Discussions :: Anime Forum dot Com"
Anime Forum dot Com
Started 1 month, 1 week ago (2009-11-19 19:42:00)  by bluepenguin
>ここで死んだら 死に損 まっぴらよ It's not an expression I'm familiar with, but I looked up 死に損 and Jim Breen's said it meant "to fail to die; to outlive; to survive," so wouldn't this be more like "if I died here, no one would survive" (or if you want to get creative-license-y, "if I died here I'd take everyone with me")? Also, to be horrendously nitpicky, it's spelled "tongue." >神や仏が 在るのなら >全身全霊 お護り...
Thread:  Show this thread (8 posts)   Thread info: Zetsubou Shoujotachi- OMAMORI Size: 1,409 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Zetsubou Shoujotachi- OMAMORI :: Lyric Discussions :: Anime Forum dot Com"
Anime Forum dot Com
Started 1 month, 1 week ago (2009-11-19 01:12:00)  by bluepenguin
>Suru to tsuru tto >mandaka mannaka >detakeyo dekakeyou >ashi o to ashioto >dokoro kokoro >Haapi o kito tara happi o kitara >Haapii HAPPII >Chaanto chanto >warei na araina >warare temo okorarete mo >Haapii HAPPII Personally, I suggest brushing up on your hiragana and katakana and learning to look up kanji by radical rather than guessing based on what ...
Thread:  Show this thread (8 posts)   Thread info: Any one good with Kanji? I need help!!! Size: 1,014 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Any one good with Kanji? I need help!!! :: Lyric Discussions :: Anime Forum dot Com"
Anime Forum dot Com
Started 1 month, 2 weeks ago (2009-11-09 01:56:00)  by ArtemisA
>> I don't want to lose this proof of us called a bond anymore I would probably word this as "I don't want to lose anymore of the proof of the bonds between us," which loses the と云う somewhat, but sounds a little less awkward. If not that rewording, I think the 'anymore' should at least go to the middle of the sentence. Same thing with the other occurences of this phrase/pattern. >> To ...
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: Gundam SEED Destiny - Primal Innocence Size: 1,401 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Gundam SEED Destiny - Primal Innocence :: Lyric Discussions :: Anime Forum dot Com"
Anime Forum dot Com
Started 1 month, 2 weeks ago (2009-11-11 11:52:00)  by ArtemisA
You have to be approved on the site before you can submit lyrics. In any case, I'm assuming the translit is fine (though you need the kanji to tell), but the translation sounds really weird. Did you machine translate it?
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: Nanoha StrikerS opening 1: Secret Ambition Size: 220 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Nanoha StrikerS opening 1: Secret Ambition :: Lyric Discussions :: Anime Forum dot Com"
Anime Forum dot Com
Started 2 months, 1 week ago (2009-10-21 16:30:00)  by akuNoHikari
Spoiler: 10k points is offered to anyone who helps! Can a native Japanese help me with it? I think that Japanese people can understand other Japanese people speaking English. (Maybe I just suck at listening when it comes to Japanese people speaking English? )
Thread:  Show this thread (9 posts)   Thread info: Sync.art's - ?????? Size: 563 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Sync.art's - ?????? :: Lyric Discussions :: Anime Forum dot Com"
Anime Forum dot Com
Started 2 months, 1 week ago (2009-10-18 14:07:00)  by bluepenguin
Can you provide kanji lyrics for this? It would help me to help you, as they say.
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: translation for Hayate no Gotoku- Honjitsu mankai watashi iro Size: 81 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: translation for Hayate no Gotoku- Honjitsu mankai watashi iro :: Lyric Discussions :: Anime Forum dot Com"
Anime Forum dot Com
Started 2 months ago (2009-10-23 07:56:00)  by AzureDark
>Ah, as I float like this >I want you to take me away 'fuwari' is a modifier of 'tsuresatte'. Ah, just like this, Gently take me away >I wanted to take you to the honey moon, but It's 'tottokitakatta'; 'tottoku' is a contraction of 'totte oku'. I wanted this trip to be as special as a honeymoon, but
Thread:  Show this thread (4 posts)   Thread info: Momoi Haruko - Space Love Size: 384 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Momoi Haruko - Space Love :: Lyric Discussions :: Anime Forum dot Com"
 

Hot threads for last week on Lyric Discussions::

Lyric Discussions
Started 1 week, 1 day ago (2009-12-19 20:40:00)  by ArtemisA
Actually I'd thought about starting one, but I ended up working on scanlation editing all day (color redraws ugh), so I didn't get to it yet. Therefore, all yours! Looks good on first skim. I'll take a closer look later.
Thread:  Show this thread (3 posts)   Thread info: Shikata Akiko - Hanakisou Size: 235 bytes
Related Threads: Same Site | All Sites
Customize:  Customize "RE: Shikata Akiko - Hanakisou :: Lyric Discussions :: Anime Forum dot Com"